pálido
“pálido” 의미 “창백한” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
창백한
또한: 핏기 없는, 충격받은
📝 실제 사용 예시
Estás muy pálido, ¿te sientes bien?
A1You are very pale, do you feel okay? (당신은 매우 창백해요, 괜찮아요?)
Ella se puso pálida cuando vio el accidente.
A2She turned pale when she saw the accident. (그녀는 사고를 보고 얼굴이 창백해졌어요.)
Su rostro pálido reflejaba el miedo que sentía.
B1His pale face reflected the fear he was feeling. (그의 창백한 얼굴에는 그가 느끼는 두려움이 비쳤다.)
연한 / 희미한
또한: 어둑한
📝 실제 사용 예시
Me gusta ese tono azul pálido para las paredes.
A2I like that light blue tone for the walls. (벽에 그 연한 파란색 톤이 마음에 들어요.)
La luz pálida de la luna entraba por la ventana.
B1The faint moonlight was coming through the window. (희미한 달빛이 창문을 통해 들어오고 있었다.)
Pintó un cuadro con colores pálidos y suaves.
B2He painted a picture with pale and soft colors. (그는 연하고 부드러운 색으로 그림을 그렸다.)
스페인어로 번역
스페인어로 "pálido"로 번역되는 단어:
핏기 없는→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: pálido
3개 중 1번째 문제
두려움 때문에 지금 창백해 보이는 사람을 묘사할 때 어떤 동사를 사용해야 할까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'pallidus'에서 유래했으며, 이는 색이 없거나 창백한 사람을 묘사하는 데 사용되었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'pálido'는 항상 질병을 묘사할 때 사용되나요?
아니요, 연한 색(예: 연한 노란색)이나 사람의 타고난 하얀 피부색을 묘사하는 데도 사용될 수 있습니다.
색깔에 대해 'claro'와 'pálido'의 차이는 무엇인가요?
'Claro'는 단순히 '밝은'이라는 뜻입니다. 'Pálido'는 색이 약하거나, 희미하거나, 매우 바래 보인다는 의미를 내포합니다. 한국어에서도 '밝은 색'과 '연한 색'은 뉘앙스가 다릅니다.
피부색이 어두운 사람이 아파 보일 때 'pálido'를 사용할 수 있나요?
네, 스페인어에서 'ponerse pálido'는 자연스러운 피부색을 잃고 창백해 보이는 모든 사람에게 사용됩니다. 이는 충격이나 질병 때문이며, 원래 피부색과 상관없이 사용됩니다. 한국어에서도 '얼굴이 하얗게 질리다'는 표현은 피부색과 관계없이 사용될 수 있습니다.

