revisé
“revisé” 의미 “확인했어요” 스페인어로 (오류나 완전성 여부).

📝 실제 사용 예시
Revisé la lista antes de ir al supermercado.
A2슈퍼마켓에 가기 전에 목록을 확인했어요.
El profesor me preguntó si revisé mi ensayo final.
B1교수님께서 제 최종 에세이를 검토했는지 물어보셨어요.
Ayer revisé todos los cables para asegurar que la conexión fuera segura.
B2어제 안전한 연결을 보장하기 위해 모든 케이블을 점검했어요.
🔄 동사 변화
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: revisé
1개 중 1번째 문제
'revisé'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
동사 'revisar'는 '다시' 또는 '뒤로'를 의미하는 라틴어 접두사 're-'와 '주의 깊게 보다' 또는 '보다'를 의미하는 동사 'visāre'가 결합된 것입니다. 원래 의미는 말 그대로 '다시 보다' 또는 '주의 깊게 살펴보다'입니다.
최초 기록: Medieval Latin
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'revisé'와 'revisaba'의 차이점은 무엇인가요?
'Revisé'는 단순 과거(근과거)로, 한 번 완료된 동작인 '나는 확인했다'를 의미합니다. 'Revisaba'는 묘사 과거(미완료과거)로, '나는 확인 중이었다'(진행 중인 동작) 또는 '나는 습관적으로 확인하곤 했다'(반복적인 습관)를 의미합니다.
왜 'revisé'에 악센트 부호가 그렇게 중요한가요?
악센트 부호는 누가 언제 행동을 수행했는지 정확히 알려줍니다. 단순 과거 시제에서 '나' 형태임을 명확하게 표시합니다. 악센트 부호를 제거하면 단어 'revise'는 다르게 발음되며 '그/그녀/그것이 검토할 수도 있다'(희망이나 의심에 사용되는 특별한 동사 형태)는 의미가 됩니다.