rima
“rima” 의미 “운율” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
운율
또한: 짧은 시
📝 실제 사용 예시
La rima de esta canción es muy pegajosa.
A1이 노래의 운율은 매우 중독성이 있습니다.
No encuentro una rima para la palabra 'corazón'.
A2'corazón'이라는 단어에 맞는 운율을 찾을 수 없습니다.
Bécquer escribió un libro famoso llamado 'Rimas'.
B1베케르는 '운율'이라는 유명한 책을 썼습니다.
운율이 맞다, 운율을 맞춰봐!

📝 실제 사용 예시
Esa palabra no rima con el resto del poema.
A2그 단어는 시의 나머지 부분과 운율이 맞지 않습니다.
Ella rima muy bien cuando escribe rap.
B1그녀는 랩을 쓸 때 운율을 아주 잘 맞춥니다.
Hijo, rima estas frases para tu tarea.
B2아들아, 숙제를 위해 이 문장들의 운율을 맞춰봐.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: rima
3개 중 1번째 문제
'The rhyme'을 올바르게 말하는 방법은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'rhythmus'에서 유래했으며, 원래는 리듬이나 측정된 움직임을 의미했지만 스페인어에서는 결국 특정하게 일치하는 소리를 가리키게 되었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'rima'는 불규칙 동사인가요?
아니요, 여기서 파생된 동사(rimar)는 완전히 규칙적이며 -ar 동사의 표준 패턴을 따릅니다.
'rima'가 '더미'를 의미하기도 하나요?
네, 멕시코나 중앙아메리카와 같은 일부 지역에서는 비공식적으로 물건의 더미나 쌓아 놓은 것을 가리킬 수 있지만, '운율'이 훨씬 더 일반적인 의미입니다.
'rima'와 'poema' 사이에 차이가 있나요?
'Rima'는 특정 소리의 유사성이며, 'poema'는 전체 글입니다. 하지만 일부 시인들은 자신의 짧은 시를 'rimas'라고 부르기도 합니다.

