saberlo
“saberlo” 의미 “그것을 알다” 스페인어로 (사실이나 정보에 관하여).
그것을 알다
또한: 그것에 대해 알다, 그것을 알아내다
📝 실제 사용 예시
Es importante saberlo antes de tomar una decisión.
A2결정하기 전에 그것을 아는 것이 중요합니다.
No quería decírtelo, pero creo que deberías saberlo.
B1말해주고 싶지 않았지만, 당신이 알아야 한다고 생각합니다.
¿Sabías que Ana se va a mudar? — Sí, acabo de saberlo.
B1아나가 이사 간다는 거 알았어? — 응, 방금 알아냈어.
Prefiero no saberlo, por favor.
A2저는 모르고 싶습니다, 제발.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: saberlo
1개 중 1번째 문제
'나는 그것을 알아야 한다'를 올바르게 말하는 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 동사 'sapere'에서 유래했으며, 이는 '맛을 보다' 또는 '현명하다'를 의미했습니다. '-lo' 부분은 라틴어 'illum'에서 왔으며, 이는 '그것' 또는 '그것'을 의미하는 대명사입니다.
최초 기록: The practice of attaching pronouns to the end of infinitives has existed for many centuries in Spanish, tracing back to its early development from Latin.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'saberlo'인데 'lo sé'인가요? 'lo'가 왜 이동하나요?
좋은 질문입니다! 스페인어에서 'lo'(그것), 'me'(나), 'te'(너)와 같은 작은 단어들은 특별한 위치 규칙을 가지고 있습니다. 이 단어들은 기본 형태(예: 'saber') 또는 명령형 동사의 끝에 붙습니다. 하지만 동사가 사람에 따라 바뀌면('sé'는 '나는 안다'를 의미), 작은 단어는 앞으로 이동합니다.
'Quiero saberlo' 대신 'Lo quiero saber'라고 말할 수 있나요?
네, 물론입니다! 둘 다 올바르며 '나는 그것을 알고 싶다'는 의미입니다. 'lo'를 두 번째 동사 끝에 붙이거나 첫 번째 동사 앞에 두는 선택을 할 수 있습니다. 둘 다 매우 자주 사용됩니다.