soportarlo
“soportarlo” 의미 “그것을 참다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
그것을 참다, 그것을 견디다
또한: 그것을 감내하다
📝 실제 사용 예시
No puedo soportarlo más, su ruido me vuelve loco.
B1No puedo soportarlo más, su ruido me vuelve loco.
Tienes que aprender a soportarlo si quieres quedarte en este trabajo.
B2Tienes que aprender a soportarlo si quieres quedarte en este trabajo.
El dolor era tan fuerte que tuvo que soportarlo en silencio.
C1그 고통은 너무 심해서 그는 말없이 감내해야 했다.
그것을 지탱하다, 그것의 무게를 견디다

📝 실제 사용 예시
La columna es fuerte, puede soportarlo sin problema.
B1The column is strong, it can support it without a problem.
Necesitamos un estante que sea capaz de soportarlo todo.
B2We need a shelf that is capable of holding up all of it.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: soportarlo
2개 중 1번째 문제
'soportarlo'의 '참다'라는 의미를 올바르게 사용한 영어 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
동사 'soportar'는 라틴어 'subportare'에서 유래했으며, 이는 '아래에서 운반하다' 또는 '견디다'를 의미했습니다. 이는 스페인어의 두 가지 의미, 즉 무게를 견디는 것과 부담을 견디는 것을 모두 설명합니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'soportándolo'(현재분사 형태)에 악센트 부호가 있나요?
동사 형태에 대명사('lo' 등)를 붙일 때, 동사의 원래 발음을 유지하기 위해 악센트 부호가 필요한 경우가 있습니다. 'Soportando'는 'a' 발음에 강세를 주는데, 'lo'를 붙이면 강세가 이동하므로 악센트 부호 'ó'가 강세를 원래 위치로 되돌립니다.
'soportar'를 '나는 당신의 결정을 지지합니다'와 같이 감정적인 지지를 위해 사용할 수 있나요?
아니요. 스페인어에서 'soportar'는 무게를 견디거나 어려움을 참는 데 사용됩니다. 감정적인 지지나 결정에 대한 찬성을 나타내려면 'apoyar'를 사용해야 합니다(예: 'Apoyo tu decisión').

