aguantar
“aguantar” 의미 “참다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
참다, 견디다
또한: 버티다, 인내하다
📝 실제 사용 예시
No aguanto el ruido de mis vecinos por la noche.
A2밤에 이웃들의 소음을 참을 수가 없어요.
Ella aguantó la presión del examen final con mucha calma.
B1그녀는 기말고사 압박감을 매우 침착하게 견뎌냈습니다.
¿Puedes aguantar hasta que lleguemos al restaurante?
A2식당에 도착할 때까지 좀 참을 수 있나요?
버티다, 무게를 견디다
또한: 지탱하다
📝 실제 사용 예시
Esta mesa no aguanta tanto peso; es muy vieja.
B1이 테이블은 그 무게를 견디지 못할 거예요. 아주 오래되었어요.
El pilar central aguanta todo el techo.
B2중앙 기둥이 지붕 전체를 지탱합니다.
Aguanta la cuerda con fuerza para que no se caiga.
B1떨어지지 않게 밧줄을 꽉 잡아.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: aguantar
2개 중 1번째 문제
다음 스페인어 문장에서 'aguantar'의 의미를 가장 잘 나타내는 영어 단어는 무엇입니까? 'Mi coche viejo ya no aguanta los viajes largos.'
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이 단어는 옛 스페인어 동사 'guantar'에서 유래했으며, 이는 게르만어 어근 'wandra'(돌보다, 지키다)로 거슬러 올라갑니다. 시간이 지남에 따라 의미는 지키거나 보호하는 것에서 무언가를 지탱하거나 어려움을 견디는 것으로 바뀌었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Aguantar'와 'soportar'는 같은 뜻인가요?
매우 비슷합니다! 둘 다 '참다' 또는 '견디다'라는 뜻입니다. 대부분의 경우 서로 바꿔 사용할 수 있습니다. 하지만 'aguantar'는 어려움을 인내하거나 저항하는 개인적인 행위에 좀 더 초점을 맞추는 경향이 있고, 'soportar'는 물리적인 지지를 논할 때 좀 더 중립적일 수 있습니다.
숨을 참는 것에 대해 말할 때 'aguantar'를 어떻게 사용하나요?
재귀형과 특정 명사를 함께 사용합니다: 'aguantar la respiración' (숨을 참다). 예를 들어: 'No puedo aguantar la respiración por mucho tiempo' (나는 오랫동안 숨을 참을 수 없다).

