veamos
“veamos” 의미 “해보자” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
해보자
또한: 보자
📝 실제 사용 예시
Veamos qué pasa mañana.
A2내일 무슨 일이 일어날지 보자.
Hace frío. Mejor veamos una película en casa.
B1추워. 대신 집에서 영화를 보자.
글쎄...
또한: 음..., 자...
📝 실제 사용 예시
—¿Cuándo llega el tren? —Veamos... creo que a las cinco.
A2—기차가 언제 도착하나요? —글쎄... 다섯 시쯤인 것 같아.
Veamos, ¿por dónde empezamos a limpiar?
B1음, 어디서부터 청소를 시작할까?
(우리가) 본다면
또한: (우리가) 보게 된다면
📝 실제 사용 예시
Espero que veamos a tus padres este fin de semana.
B1이번 주말에 너희 부모님을 보기를 바라.
Es poco probable que veamos un cambio inmediato.
B2즉각적인 변화를 보기는 어려울 것 같아.
El guía no quiere que nos perdamos, así que es importante que veamos el mapa.
B1가이드가 우리가 길을 잃기를 원하지 않으므로 지도를 보는 것이 중요해.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: veamos
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 함께 무언가를 하자는 제안으로 'veamos'를 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'videāmus'에서 직접 유래했으며, 이는 동사 'vidēre'(보다)의 1인칭 복수 현재 접속법 형태였습니다. 2천 년 이상 '우리가 보자'라는 원래의 의미를 유지해 왔습니다.
최초 기록: Used in early forms of Spanish, derived from Vulgar Latin.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'veamos'와 'a ver'의 차이점은 무엇인가요?
두 단어는 매우 유사하며 '글쎄...'와 같은 채워 넣는 구문으로 사용될 때 자주 상호 교환 가능합니다. 하지만 'veamos'는 그룹에게 직접적인 제안('Veamos una película' - '영화를 보자')으로 사용될 수도 있지만, 'a ver'는 그렇게 사용되지 않습니다. 'a ver'는 상대방의 주의를 끌거나 무언가를 보여달라고 할 때 더 흔하게 사용됩니다('A ver, déjame intentar' - '자, 내가 해볼게').
'veamos'는 'vemos'와 같은 뜻인가요?
아니요, 두 단어는 같은 동사 'ver'(보다)의 다른 형태입니다. 'Vemos'는 사실을 나타내는 일반적인 현재 시제입니다: 'Nosotros vemos la tele' (우리는 TV를 본다). 'Veamos'는 제안('TV를 보자')이나 의심 또는 바람을 나타내는 구문 뒤의 특별한 문법 상황('Espero que veamos la tele' - '우리가 TV를 보기를 바라')에 사용됩니다.


