How to Say "외상으로 팔다" in Spanish
The Spanish word for “외상으로 팔다” is “fiar” — B1 level.
Korean → SpanishB1
verbB1
나중에 지불하기 위해 지금 물건을 주다

Examples
En esta tienda no se fía a nadie.
이 가게에서는 누구에게도 외상으로 주지 않습니다.
El carnicero me fía porque me conoce desde hace años.
정육점 주인은 제가 몇 년 동안 그를 알고 지냈기 때문에 나중에 지불하게 해줍니다.
¿Podrías fiar a tu hermano para este préstamo?
이 대출에 대해 형을 보증해 주시겠어요?
강세 표시
현재 시제에서 'i'에 강세 표시(fío)가 붙어 두 음절을 분리하여 발음하도록 합니다. 그냥 합쳐서 발음하지 않도록 주의해야 합니다.
단음절 규칙
'fie' 또는 'fio'와 같은 일부 과거 시제 형태에서는 강세 표시가 없을 수 있습니다. 현대 규칙에 따르면 짧은 단음절 단어는 다른 단어와 혼동될 수 있는 경우가 아니면 보통 강세 표시가 필요하지 않기 때문입니다.
Fiar와 Confiar 혼동
Mistake: “Yo fío en ti.”
Correction: Yo confío en ti 또는 Me fío de ti. 'Fiar'는 돈/신용 거래에 사용하고, 개인적인 신뢰에는 'confiar' 또는 재귀동사 'fiarse de'를 사용합니다.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.