cerca devsjunto a
/SEHR-kah deh/
/HOON-toh ah/
💡 Vuistregel
Cerca de = in de buurt/in de omgeving. Junto a = pal naast/raakvlak.
Denk aan: 'Junto' klinkt een beetje als 'gejoint' (verenigd) — ze zijn echt aan elkaar vastgemaakt, naast elkaar.
- Alles wat 'junto a' is, is ook 'cerca de', maar niet alles wat 'cerca de' is, is 'junto a'. 'Junto a' is specifieker.
📊 Vergelijkingstabel
| Context | cerca de | junto a | Waarom? |
|---|---|---|---|
| Buildings in a city | El museo está cerca del parque. | El café está junto al museo. | 'Cerca de' means in the same neighborhood. 'Junto a' means they are physically adjacent, maybe sharing a wall. |
| Objects on a desk | La lámpara está cerca de la computadora. | El ratón está junto al teclado. | 'Cerca de' is for being in the same area. 'Junto a' implies they are side-by-side, where they should be. |
| People's locations | Mi oficina está cerca de la tuya. | Él se sentó junto a mí en la reunión. | 'Cerca de' describes offices on the same floor or area. 'Junto a' describes sitting in the very next seat. |
✅ Wanneer gebruik je "cerca de" / junto a
cerca de
In de buurt, dichtbij, in de omgeving van (algemene nabijheid)
/SEHR-kah deh/
Algemene omgeving
La farmacia está cerca del supermercado.
De apotheek is in de buurt van de supermarkt.
Benadering van een locatie
Vivo cerca de la playa.
Ik woon dicht bij het strand.
Figuurlijke nabijheid
Estamos cerca de alcanzar nuestro objetivo.
We zijn dicht bij het bereiken van ons doel.
junto a
Naast, direct ernaast (onmiddellijke, vaak aanrakende, nabijheid)
/HOON-toh ah/
Onmiddellijke nabijheid
Dejé mis llaves junto a la puerta.
Ik heb mijn sleutels pal naast de deur gelegd.
Naast elkaar
El salero está junto al pimentero.
Het zoutvaatje staat naast het pepervaatje.
Naast iemand lopen
Camina junto a mí, por favor.
Loop alsjeblieft naast mij.
🔄 Contrastvoorbeelden
Met "cerca de":
Hay una taquería cerca del hotel.
Er is een taqueria in de buurt van het hotel. (Het is een klein stukje lopen.)
Met "junto a":
Hay una taquería junto al hotel.
Er is een taqueria naast het hotel. (Hij is er direct, misschien in hetzelfde gebouw.)
Het verschil: 'Cerca de' betekent dat je in de juiste omgeving bent, maar misschien even moet zoeken. 'Junto a' betekent dat het direct aangrenzend is en niet te missen.
Met "cerca de":
Vivo cerca de mis padres.
Ik woon dicht bij mijn ouders. (bv. in dezelfde stad of wijk.)
Met "junto a":
Vivo junto a mis padres.
Ik woon naast mijn ouders. (bv. in het huis ernaast, of in een twee-onder-een-kapwoning.)
Het verschil: Beide zijn gebruikelijk, maar ze beschrijven heel verschillende woonsituaties. 'Cerca de' is algemene nabijheid, terwijl 'junto a' impliceert dat je een gedeelde perceelgrens hebt.
🎨 Visuele vergelijking

'Cerca de' betekent in de algemene omgeving, terwijl 'junto a' betekent er direct naast of rakend.
⚠️ Veelgemaakte fouten
Madrid está junto a Segovia.
Madrid está cerca de Segovia.
Voor afzonderlijke steden of grote geografische gebieden is 'cerca de' correct. 'Junto a' impliceert dat ze elkaar raken of verbonden zijn, wat niet logisch is voor steden.
Pon el vaso cerca del plato.
Pon el vaso junto al plato.
Hoewel niet strikt fout, is 'junto a' veel natuurlijker als je bedoelt iets direct naast een ander object te plaatsen, zoals bij een tafeldekking.
📚 Gerelateerde grammatica
Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:
🏷️ Kernwoorden
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: Cerca de versus Junto a
Vraag 1 van 2
De kat slaapt pal naast de open haard. 'El gato duerme ___ la chimenea.'
🏷️ Tags
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'junto a' en 'al lado de'?
Ze zijn zeer nauwe synoniemen en vaak uitwisselbaar! Beide betekenen 'naast'. 'Junto a' kan soms een iets hechtere, meer 'samen' gevoel geven, terwijl 'al lado de' een heel neutraal 'aan de zijkant van' is. Voor de meeste situaties kun je beide gebruiken.
Hoe zit het met alleen 'cerca' of 'juntos' zonder 'de' of 'a'?
Ja, ze worden anders gebruikt. 'Cerca' alleen is een bijwoord dat 'dichtbij' betekent (bv. 'Vivo muy cerca' - Ik woon heel dichtbij). 'Juntos' is een bijvoeglijk naamwoord of bijwoord dat 'samen' betekent (bv. 'Vamos juntos' - Laten we samen gaan). Je hebt 'de' en 'a' nodig om ze aan een specifiek zelfstandig naamwoord te koppelen.

