gerundvsinfinitive
/heh-ROON-dyoh/
/een-fee-nee-TEE-voh/
💡 Vuistregel
Gebruik het gerundium (-ando/-iendo) voor een actie die bezig is. Gebruik de infinitief (-ar/-er/-ir) als het 'idee' van een actie, net als een zelfstandig naamwoord.
Het Gerundium is NU bezig. De Infinitief is het Idee van een actie.
- Wanneer een actie het onderwerp is ('Zwemmen is leuk'), gebruikt Spaans de infinitief: 'Nadar es divertido'.
- Na voorzetsels ('Bedankt voor het komen'), gebruikt Spaans de infinitief: 'Gracias por venir'.
📊 Vergelijkingstabel
| Context | gerund | infinitive | Waarom? |
|---|---|---|---|
| The 'idea' of an action | Estoy corriendo. | Correr es divertido. | Gerund for the action in progress ('I am running'), infinitive for the concept ('Running is fun'). |
| After a preposition | Aprendo mirando. | Gracias por mirar. | Gerund can show 'how' (by watching), but the infinitive is required after prepositions like 'por'. |
| Following another verb | Sigo pensando. | Quiero pensar. | Gerund is used with specific verbs like 'seguir' (to keep doing). Most verbs are followed by an infinitive. |
| Likes and dislikes | No me molestes, estoy leyendo. | Me gusta leer. | Gerund for what you are doing now. Infinitive for the general activity you like or dislike. |
✅ Wanneer gebruik je "gerund" / infinitive
gerund
De '-ing' vorm van een werkwoord (bv. hablando, comiendo), gebruikt om een actie te beschrijven die momenteel plaatsvindt of bezig is.
/heh-ROON-dyoh/
Actie in uitvoering (met 'estar')
Estoy trabajando ahora.
Ik ben nu aan het werken.
Beschrijven 'hoe' iets gedaan wordt
Aprendo español escuchando música.
Ik leer Spaans door naar muziek te luisteren.
Voortzetten van een actie (met 'seguir')
Ella sigue estudiando para el examen.
Zij blijft studeren voor het examen.
Beschrijven van een gelijktijdige actie
Vi a los niños corriendo en el parque.
Ik zag de kinderen rennen in het park.
infinitive
De basis, onvervoegde vorm van een werkwoord ('iets doen'), die fungeert als een zelfstandig naamwoord dat het concept van een actie vertegenwoordigt.
/een-fee-nee-TEE-voh/
Als onderwerp van een zin
Fumar es malo para la salud.
Roken is slecht voor je gezondheid.
Na voorzetsels (por, para, sin, de, a...)
Gracias por venir.
Bedankt voor het komen.
Na een ander vervoegd werkwoord
Quiero aprender a cocinar.
Ik wil leren koken.
Op borden en in algemene bevelen
No tocar.
Niet aanraken.
🔄 Contrastvoorbeelden
Met "gerund":
Estoy leyendo un libro.
Ik ben een boek aan het lezen. (De actie gebeurt nu.)
Met "infinitive":
Leer es mi pasatiempo favorito.
Lezen is mijn favoriete hobby. (Het concept van de activiteit.)
Het verschil: Het gerundium beschrijft de actie die je nu fysiek aan het doen bent. De infinitief spreekt over de activiteit als een algemeen concept of hobby.
Met "gerund":
Te vi caminando por la calle.
Ik zag je de straat oversteken. (Beschrijft de actie die je aan het doen was toen ik je zag.)
Met "infinitive":
Fui a ver una película.
Ik ging een film zien. (Het doel van mijn actie.)
Het verschil: Het gerundium beschrijft een gelijktijdige actie. De infinitief wordt gebruikt na een ander werkwoord (ir a + infinitief) om het doel of de intentie aan te geven.
Met "gerund":
Sigo trabajando en el mismo lugar.
Ik blijf op dezelfde plek werken. (Een actie voortzetten.)
Met "infinitive":
Tengo que trabajar mañana.
Ik moet morgen werken. (Een verplichting uitdrukken.)
Het verschil: Het gerundium wordt gebruikt in specifieke constructies zoals 'seguir + gerundium' om 'blijven doen' te betekenen. De infinitief wordt gebruikt in constructies zoals 'tener que + infinitief' om 'moeten doen' te betekenen.
🎨 Visuele vergelijking

Het gerundium is de actie die nu gebeurt. De infinitief is het 'idee' van de actie.
⚠️ Veelgemaakte fouten
Caminando es mi ejercicio favorito.
Caminar es mi ejercicio favorito.
Wanneer een activiteit het onderwerp van een zin is, gebruikt Spaans altijd de infinitief, ook al gebruikt het Nederlands de '-ing' vorm.
Gracias por ayudando.
Gracias por ayudar.
In het Spaans moet je de infinitiefvorm van het werkwoord gebruiken na een voorzetsel zoals 'por', 'para', 'sin' of 'después de'.
Me gusta nadando.
Me gusta nadar.
Na werkwoorden zoals 'gustar', 'odiar' of 'preferir' gebruik je de infinitief om over de activiteit in het algemeen te praten.
📚 Gerelateerde grammatica
Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:
🏷️ Kernwoorden
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: Gerundium versus Infinitief
Vraag 1 van 3
Welke zin betekent 'Zwemmen is goede lichaamsbeweging'?
🏷️ Tags
Veelgestelde Vragen
Waarom kan ik niet zeggen 'Me gusta corriendo' als ik van hardlopen houd?
Omdat werkwoorden zoals 'gustar' in het Spaans verwijzen naar het algemene concept van een activiteit, niet naar de actie die op dat moment bezig is. Je moet de infinitief gebruiken: 'Me gusta correr'. 'Estoy corriendo' betekent 'Ik ben nu aan het rennen'.
Dus het Spaanse gerundium is NIET hetzelfde als de Nederlandse '-ing' vorm?
Klopt! Dit is het belangrijkste verschil. De Nederlandse '-ing' vorm kan een werkwoord zijn ('Ik ben aan het rennen'), een zelfstandig naamwoord ('Rennen is leuk') of een bijvoeglijk naamwoord ('een rennend paard'). Het Spaanse gerundium is bijna uitsluitend bedoeld om een actie in uitvoering te beschrijven. Voor de andere functies gebruikt Spaans de infinitief of een bijvoeglijk naamwoord.

