
agotar in de Imperfectum – vervoeging
agotar — uitputten
Doorlopende of gebruikelijke handelingen in het verleden: 'agotaba' (ik was aan het uitputten), 'agotabas' (jij was aan het uitputten), 'agotaba' (hij/zij/het was aan het uitputten).
agotar in de Imperfectum – vormen
Wanneer de Imperfectum gebruiken
Gebruik de imperfectum van 'agotar' voor handelingen die doorliepen in het verleden, gebruikelijke handelingen, of om de achtergrond te beschrijven. Bijvoorbeeld, 'Cuando era joven, agotaba mis fuerzas jugando al fútbol' (Toen ik jong was, putte ik mijn krachten uit met voetballen).
Opmerkingen over agotar in de Imperfectum
'Agotar' is regelmatig in de imperfectum indicatief. De vervoeging volgt het standaard patroon voor -ar werkwoorden.
Voorbeeldzinnen
Yo agotaba mi paciencia esperando el autobús.
Ik raakte mijn geduld kwijt met wachten op de bus.
yo
Tú agotabas tus energías antes de la carrera.
Je putte je energie uit voor de race.
tú
El trabajo agotaba a los empleados que trabajaban horas extras.
Het werk putte de werknemers uit die overuren deden.
él/ella/usted
Ellos agotaban las provisiones rápidamente en el campamento.
Ze maakten de proviand snel op in het kamp.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: De imperfectum gebruiken voor een enkele, voltooide handeling in het verleden.
Correct: Gebruik de preteritum 'agoté' voor 'Ik heb het boek gisteren uitgelezen'.
Waarom: De imperfectum beschrijft doorlopende of gebruikelijke handelingen, niet voltooide met een duidelijk einde.
Fout: De imperfectum verwarren met de tegenwoordige tijd.
Correct: Gebruik 'agotaba' voor handelingen in het verleden, niet 'agoto'.
Waarom: De imperfectum is specifiek bedoeld voor verleden continue of gebruikelijke handelingen.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'agotar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: agoto
Handelingen in de tegenwoordige tijd: 'agoto' (ik put uit), 'agotas' (jij put uit), 'agota' (hij/zij/het put uit).
Pretérito indefinido
yo: agoté
Voltooide handelingen in het verleden zoals 'agoté' (ik putte uit), 'agotaste' (jij putte uit), 'agotó' (hij/zij/het putte uit).
Toekomende tijd
yo: agotaré
Toekomstige handelingen: 'agotarè' (ik zal uitputten), 'agotaràs' (jij zult uitputten), 'agotarà' (hij/zij/het zal uitputten).
Voorwaardelijke wijs
yo: agotaría
Hypothetische of beleefde handelingen: 'agotarìa' (ik zou uitputten), 'agotarìas' (jij zou uitputten), 'agotarìa' (hij/zij/het zou uitputten).
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: agote
Tegenwoordige conjunctief 'agote' (ik/hij/zij/u), 'agotes' (jij), 'agoten' (zij/jullie/u allen) voor wensen, twijfels, emoties.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: agotara
Verleden conjunctief gebruikt zoals 'agotara' of 'agotarara' voor hypothetische situaties of wensen/twijfels in het verleden.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: agota
Geboden met 'agota' (jij), 'agote' (u), 'agoten' (jullie/zij), 'agotemos' (wij), 'agota' (jullie - informeel).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no agotes
Negatieve geboden zoals 'no agotes' (jij), 'no agote' (u), 'no agoten' (jullie/zij), 'no agotemos' (wij), 'no agotéis' (jullie - informeel).