Inklingo
Een kind dat twee verschillende rode vruchten vasthoudt en er verward naar kijkt, alsof het probeert te beslissen welke welke is.

confundir in de Pretérito indefinido – vervoeging

confundirverwarren

A2regular -ir★★★★★
Kort antwoord:

De 'preterite' (voltooid verleden tijd) van 'confundir' beschrijft voltooide acties in het verleden: confundí, confundiste, confundió, confundimos, confundisteis, confundieron.

confundir in de Pretérito indefinido – vormen

yoconfundí
confundiste
él/ella/ustedconfundió
nosotrosconfundimos
vosotrosconfundisteis
ellos/ellas/ustedesconfundieron

Wanneer de Pretérito indefinido gebruiken

Gebruik de 'preterite' voor specifieke, voltooide gevallen van het verwarren van iets. Bijvoorbeeld, 'Gisteren verwarde ik de trein' of 'Hij verwarde het bord.' De actie heeft een duidelijk begin en einde.

Opmerkingen over confundir in de Pretérito indefinido

'Confundir' is regelmatig in de 'preterite'. Alle uitgangen zijn standaard voor -ir werkwoorden.

Voorbeeldzinnen

  • Ayer confundí tu casa con la de mi amigo.

    Gisteren verwarde ik jouw huis met dat van mijn vriend.

    yo

  • ¿Confundiste el número de teléfono?

    Verwarde jij het telefoonnummer?

  • Ella confundió el significado de la palabra.

    Zij verwarde de betekenis van het woord.

    él/ella/usted

  • Nosotros confundimos la dirección, pero ya la encontramos.

    We verwarden het adres, maar we hebben het nu gevonden.

    nosotros

  • Ellos confundieron el día de la cita.

    Zij verwarden de afspraakdag.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De 'imperfect' (onvoltooid verleden tijd) 'confundía' gebruiken in plaats van de 'preterite' 'confundí' voor een enkele vergissing in het verleden.

    Correct: Gebruik 'confundí' voor een specifieke voltooide actie zoals 'Ik verwarde het één keer'.

    Waarom: De 'preterite' markeert een enkele, afgeronde gebeurtenis, terwijl de 'imperfect' doorlopende of gebruikelijke acties in het verleden beschrijft.

  • Fout: De accent op 'confundió' (él/ella/usted-vorm) vergeten.

    Correct: De correcte vorm is 'confundió' met een accent op de 'o'.

    Waarom: Het accent is nodig om aan te geven dat de klemtoon op de laatste lettergreep valt, wat het onderscheidt van andere vormen.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'confundir' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden

Tegenwoordige tijd

yo: confundo

De tegenwoordige tijd van 'confundir' beschrijft huidige acties of gewoonten: confundo, confundes, confunde, confundimos, confundís, confunden.

Imperfectum

yo: confundía

De 'imperfect' (onvoltooid verleden tijd) van 'confundir' beschrijft doorlopende of gebruikelijke acties in het verleden: confundía, confundías, confundía, confundíamos, confundíais, confundían.

Toekomende tijd

yo: confundiré

De toekomende tijd van 'confundir' drukt toekomstige acties uit: confundiré, confundirás, confundirá, confundiremos, confundiréis, confundirán.

Voorwaardelijke wijs

yo: confundiría

De conditionele tijd van 'confundir' drukt hypothetische situaties uit ('zou verwarren'): confundiría, confundirías, confundiría, confundiríamos, confundiríais, confundirían.

Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd

yo: confunda

De tegenwoordige tijd van de conjunctief ('present subjunctive') van 'confundir' (confunda) wordt gebruikt na uitdrukkingen van twijfel, verlangen, emotie en onzekerheid.

Aanvoegende wijs imperfectum

yo: confundiera

De verleden tijd van de conjunctief ('imperfect subjunctive') van 'confundir' (confundiera/confundiese) wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden, wensen of twijfels.

Bevestigende gebiedende wijs

yo: confunde

Gebruik de imperatief van 'confundir' voor directe bevelen: confunde, confunda, confundamos, confundan, confundid.

Ontkennende gebiedende wijs

yo: no confundas

Negatieve bevelen met 'confundir' gebruiken 'no' plus de tegenwoordige tijd van de conjunctief ('present subjunctive'): no confundas, no confunda, no confundamos, no confundan, no confundáis.