Inklingo
Twee voetbalshirts, één rood en één blauw, hangen naast elkaar met de score weergegeven als twee gelijke stapels voetballen.

empatar in de Pretérito indefinido – vervoeging

empatargelijkspelen

A2regular -ar★★★★★
Kort antwoord:

De preteritum van 'empatar' is regelmatig: empaté, empataste, empató, empatamos, empatasteis, empataron.

empatar in de Pretérito indefinido – vormen

yoempaté
empataste
él/ella/ustedempató
nosotrosempatamos
vosotrosempatasteis
ellos/ellas/ustedesempataron

Wanneer de Pretérito indefinido gebruiken

Gebruik de preteritum voor voltooide acties in het verleden, zoals het leggen van een specifieke knoop op een bepaald moment of een wedstrijd die op een bepaalde score eindigde in een gelijkspel.

Opmerkingen over empatar in de Pretérito indefinido

'Empatar' is regelmatig in de preteritum. Alle uitgangen zijn standaard voor -ar werkwoorden.

Voorbeeldzinnen

  • Yo empaté el cordón de mi zapato rápidamente.

    Ik heb snel mijn schoenveters gestrikt.

    yo

  • ¿Tú empataste el último partido?

    Heb jij de laatste wedstrijd gelijkgespeeld?

  • El equipo empató el marcador en el minuto 85.

    Het team speelde de stand gelijk in de 85e minuut.

    él/ella/usted

  • Ellos empataron el juego con un gol de último minuto.

    Ze speelden de wedstrijd gelijk met een doelpunt in de laatste minuut.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: 'Empatamos' (tegenwoordige tijd) gebruiken in plaats van 'empatamos' (preteritum) voor 'wij speelden gelijk'.

    Correct: Voor een voltooide actie in het verleden is 'nosotros empatamos' de preteritum.

    Waarom: De 'nosotros'-vorm in de tegenwoordige tijd en de preteritum is identiek voor regelmatige -ar werkwoorden, dus context is cruciaal.

  • Fout: De accent op 'empató' (hij/zij/u speelde gelijk) vergeten.

    Correct: De derde persoon enkelvoud preteritum vorm is 'empató' met een accent.

    Waarom: Het accent markeert de klemtoon op de laatste lettergreep en onderscheidt het van andere vormen.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'empatar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden