
machacar in de Imperfectum – vervoeging
machacar — vermorzelen
De verleden tijd van machacar is regelmatig: machacaba, machacabas, machacaba, machacábamos, machacabais, machacaban.
machacar in de Imperfectum – vormen
Wanneer de Imperfectum gebruiken
Gebruik dit om een herhaalde actie in het verleden te beschrijven (bijv. hoe je oma kruiden gebruikte om te malen) of een voortdurende actie.
Opmerkingen over machacar in de Imperfectum
Machacar is volledig regelmatig in de verleden tijd van de indicatief.
Voorbeeldzinnen
Mi abuela machacaba las hierbas en un mortero.
Mijn oma gebruikte om de kruiden in een vijzel te malen.
él/ella/usted
Nosotros machacábamos el metal en la antigua fábrica.
We gebruikten om het metaal te vermalen in de oude fabriek.
nosotros
Mientras tú machacabas el ajo, yo cortaba la cebolla.
Terwijl jij de knoflook aan het vermalen was, was ik de ui aan het snijden.
tú
Veelgemaakte fouten
Fout: Gebruik van 'machacía' in plaats van 'machacaba'.
Correct: machacaba
Waarom: Werkwoorden op -ar gebruiken altijd -aba uitgangen in de verleden tijd, nooit -ía.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'machacar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: machaco
De tegenwoordige tijd van machacar is volledig regelmatig: machaco, machacas, machaca, machacamos, machacáis, machacan.
Pretérito indefinido
yo: machaque
De verleden tijd van machacar is regelmatig, behalve de 'yo'-vorm, die verandert in 'machaqué'.
Toekomende tijd
yo: machacaré
De toekomende tijd van machacar is regelmatig: voeg de uitgangen toe aan het hele werkwoord (machacaré, machacarás, etc.).
Voorwaardelijke wijs
yo: machacaría
De conditionele tijd van machacar is regelmatig: voeg -ía uitgangen toe aan het hele werkwoord (machacaría, machacarías, etc.).
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: machaque
De tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs van machacar heeft een spellingverandering (c naar qu) in alle vormen: machaque, machaques, machaque, machaquemos, machaquéis, machaquen.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: machacara
De verleden tijd van de aanvoegende wijs van machacar is regelmatig, gebaseerd op de derde persoon meervoud verleden tijd: machacara, machacaras, machacara...
Bevestigende gebiedende wijs
yo: machaca
De gebiedende wijs van machacar gebruikt de spellingverandering 'qu' voor formele bevelen (machaque) en 'c' voor informele (machaca).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no machaques
De ontkennende gebiedende wijs van machacar gebruikt altijd de spellingverandering 'qu': no machaques, no machaque, no machaquemos, etc.