Inklingo
Een hand die de laatste munt in een grote keramische spaarpot legt om een schuld te vereffenen.

saldar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

saldarafbetalen

B1regular -ar★★★
Kort antwoord:

De imperfecte aanvoegende wijs van saldar drukt hypothetische situaties in het verleden of wensen uit: saldara, saldaras, saldáramos, saldaran.

saldar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yosaldara
saldaras
él/ella/ustedsaldara
nosotrossaldáramos
vosotrossaldarais
ellos/ellas/ustedessaldaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Gebruik de imperfecte aanvoegende wijs van saldar voor hypothetische situaties in het verleden, beleefde verzoeken, of om wensen uit te drukken die waarschijnlijk niet zouden uitkomen. Het komt vaak voor in 'als'-zinnen die naar het verleden verwijzen.

Opmerkingen over saldar in de Aanvoegende wijs imperfectum

Saldar is regelmatig in de imperfecte aanvoegende wijs. Beide vormen, op -ra en -se (bijv. saldara/saldase), bestaan, maar de -ra vorm is gebruikelijker in het dagelijks spraakgebruik.

Voorbeeldzinnen

  • Si saldara toda mi deuda, me sentiría libre.

    Als ik al mijn schuld zou afbetalen, zou ik me vrij voelen.

    yo

  • Me pidieron que saldara el préstamo más rápido.

    Ze vroegen me om de lening sneller af te betalen.

    él/ella/usted

  • Ojalá saldáramos el compromiso antes de fin de año.

    Ik wou dat we de verplichting vóór het einde van het jaar konden afhandelen.

    nosotros

  • Dudaba que ellos saldaran la cuenta tan pronto.

    Ik twijfelde eraan of ze de rekening zo snel zouden afbetalen.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De onvoltooid verleden tijd of onvoltooid tegenwoordige tijd gebruiken in plaats van de imperfecte aanvoegende wijs.

    Correct: In hypothetische 'als'-zinnen over het verleden, gebruik de imperfecte aanvoegende wijs: 'Si saldaba...' is onjuist, gebruik 'Si saldara...'.

    Waarom: De aanvoegende wijs is vereist voor hypothetische of niet-feitelijke situaties.

  • Fout: De -ra en -se vormen verwarren.

    Correct: Hoewel beide technisch correct zijn, is de -ra vorm (saldara) over het algemeen gebruikelijker en in veel regio's de voorkeur.

    Waarom: Consistentie en regionale voorkeur zijn belangrijk.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'saldar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden