Inklingo

acabará

ah-kah-bah-RAHa.ka.βaˈɾa

zal eindigen, zal ophouden

Ook: zal voltooien
Een kleurrijke illustratie van een lachend persoon die het laatste, laatste stukje in een volledig voltooide legpuzzel op tafel legt.
infinitiveacabar
gerundacabando
past Participleacabado

📝 In Actie

El concierto acabará antes de medianoche.

A1

Het concert zal voor middernacht eindigen.

Ella acabará la carrera de ingeniería en tres años.

A2

Zij zal de ingenieursopleiding over drie jaar afronden.

Si no se apura, el tiempo se acabará.

B1

Als hij zo doorgaat met rijden, is de tijd zo om. (Impliceert 'acabarse' maar gebruikt de simpele vorm)

zal uitkomen op, zal uiteindelijk

Ook: zal resulteren in
Een kleurrijke illustratie van een kronkelend zandpad in een zonnige weide, duidelijk leidend naar een enkele, massieve, volgroeide eik in de verte.

📝 In Actie

Si sigue conduciendo así, acabará en un accidente.

B2

Als hij zo doorgaat met rijden, zal hij in een ongeluk belanden.

Después de tanto esfuerzo, la novela acabará por publicarse.

C1

Na zoveel moeite zal de roman uiteindelijk gepubliceerd worden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • terminará (zal eindigen)
  • resultará (zal resulteren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • acabará en desastrehet zal in een ramp uitlopen
  • acabará por entenderhij/zij zal het uiteindelijk begrijpen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedacaba
yoacabo
acabas
ellos/ellas/ustedesacaban
nosotrosacabamos
vosotrosacabáis

imperfect

él/ella/ustedacababa
yoacababa
acababas
ellos/ellas/ustedesacababan
nosotrosacabábamos
vosotrosacababais

preterite

él/ella/ustedacabó
yoacabé
acabaste
ellos/ellas/ustedesacabaron
nosotrosacabamos
vosotrosacabasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacabe
yoacabe
acabes
ellos/ellas/ustedesacaben
nosotrosacabemos
vosotrosacabéis

imperfect

él/ella/ustedacabara
yoacabara
acabaras
ellos/ellas/ustedesacabaran
nosotrosacabáramos
vosotrosacabarais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "acabará" in het Spaans:

zal ophoudenzal uiteindelijk

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: acabará

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'acabará' correct om 'zal uitkomen op' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
hablaráestará
📚 Etymologie

Komt van het Vulgair Latijnse werkwoord *accap(p)are*, wat 'grijpen' of 'vastpakken' betekent. In de loop van de tijd evolueerde dit naar 'het uiterste einde vastpakken' of 'voltooien.'

Eerste vermelding: Medieval Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: acabarFrench: achever

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'acabará' en 'se acabará'?

'Acabará' (derde persoon enkelvoud, niet-reflexief) betekent 'hij/zij/het zal beëindigen' (een actie of taak). 'Se acabará' (reflexieve vorm, *acabarse*) betekent 'het zal opraken,' 'het zal uitgeput raken,' of 'het zal vanzelf tot een einde komen.' Bijvoorbeeld: 'El pan se acabará' (Het brood zal opraken).

Kan ik 'acabará' gebruiken om over mezelf of 'wij' te praten?

Nee. 'Acabará' werkt alleen voor 'él' (hij), 'ella' (zij), 'usted' (beleefd u), of 'het'. Als je over jezelf wilt praten, moet je 'acabaré' (ik zal eindigen) zeggen. Voor 'wij' moet je 'acabaremos' (wij zullen eindigen) gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar de context vaak volstaat, maar in het Spaans is de persoonsvorm cruciaal.