Inklingo

biblia

BEE-blee-ah/'bi.βlja/

biblia betekent Bijbel in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

Bijbel

Ook: Heilige Schrift
Een dik, gesloten boek met een eenvoudig kruissymbool in reliëf op de donkere kaft, wat een religieuze tekst voorstelt.

📝 In Actie

Mi abuela lee la biblia todas las noches antes de dormir.

A1

Mijn oma leest elke avond voor het slapengaan de Bijbel.

La historia del arca de Noé está en la biblia.

A2

Het verhaal van de Ark van Noach staat in de Bijbel.

Compramos una biblia antigua con tapas de cuero.

B1

We kochten een antieke Bijbel met leren kaften.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • Escrituras Sagradas (Heilige Schrift)

Veelvoorkomende Collocaties

  • leer la bibliade Bijbel lezen
  • estudiar la bibliade Bijbel bestuderen

bijbel

Ook: essentiële handleiding, definitieve gids
Een groot, gezaghebbend, veelgebruikt kookboek, open op een aanrecht naast bakbenodigdheden, wat een definitieve gids symboliseert.

📝 In Actie

Ese libro de cocina es la biblia de todos los chefs profesionales.

B2

Dat kookboek is de bijbel voor alle professionele chefs.

El manual de reparación se considera la biblia de los mecánicos.

C1

De reparatiehandleiding wordt beschouwd als de bijbel van de monteurs.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • guía (gids)
  • manual (handleiding)

Veelvoorkomende Collocaties

  • la biblia del diseñode bijbel van design
  • la biblia de la informáticade IT-bijbel

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "biblia" in het Spaans:

bijbeldefinitieve gidsessentiële handleidingheilige schrift

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: biblia

Vraag 1 van 2

¿Cuál es el significado de 'biblia' en la frase: 'El libro de recetas de mi madre es la biblia de nuestra cocina'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
bíblico(bijbels)Bijvoeglijk naamwoord
biblioteca(bibliotheek)Zelfstandig naamwoord
bibliófilo(boekenliefhebber)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
familiaauxilia
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse 'biblia', dat op zijn beurt is geleend uit het Griekse woord 'biblia' wat 'boeken' of 'rollen' betekent. Dit komt doordat de Bijbel een verzameling is van vele verschillende boeken.

Eerste vermelding: Medieval Spanish (around the 13th century)

Cognaten (Verwante woorden)

English: BibleFrench: BibleItalian: Bibbia

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

¿Se usa 'biblia' solo para el texto cristiano?

Hoewel de primaire betekenis verwijst naar de christelijke heilige tekst, gebruiken Spaanstaligen 'biblia' vaak figuurlijk (zonder hoofdletter) om elk boek te beschrijven dat wordt beschouwd als de ultieme, meest gezaghebbende gids over een specifiek onderwerp, zoals koken of programmeren.

¿Hay que usar mayúscula (capital letter) en 'biblia'?

Over het algemeen niet. In het Spaans worden zelfstandige naamwoorden minder vaak met een hoofdletter geschreven dan in het Engels. Je zou het alleen met een hoofdletter schrijven als het aan het begin van een zin staat. Bijvoorbeeld, 'Leo la biblia' is correct.