Inklingo

bribón

bree-BOHNbɾiˈβon

bribón betekent deugniet in het Spaans (speelse of licht negatieve term voor een ondeugend persoon).

deugniet

Ook: schurk, boef
Spain
Een ondeugende jongen met een ondeugende grijns die een pot koekjes achter zijn rug verbergt.

📝 In Actie

¡Vuelve aquí, pequeño bribón!

A2

Kom hier, jij kleine deugniet!

Ese bribón me vendió un reloj que no funciona.

B1

Die schurk heeft me een horloge verkocht dat niet werkt.

Es un bribón muy simpático y siempre se sale con la suya.

B2

Hij is een zeer sympathieke schurk en krijgt altijd zijn zin.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • pícaro (sluwe/ondeugende persoon)
  • pillo (brutale deugniet)
  • granuja (schurk)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • un pequeño bribóneen kleine deugniet
  • viejo bribónoude schurk
  • hecho un bribónzich gedragen als een schurk

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: bribón

Vraag 1 van 3

Als iemand een kind lachend een 'bribón' noemt, wat bedoelt diegene dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
bribonada(een streek van een deugniet)Zelfstandig naamwoord
bribonear(leven als een schurk of niksen)Werkwoord
bribonería(schurkachtigheid of boosaardigheid)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
corazóncanciónladrón
📚 Etymologie

Waarschijnlijk van het oude Spaanse woord 'briba', dat verwees naar een leven van luiheid of bedelarij. Het is gerelateerd aan het idee van iemand die liever leeft van zijn verstand dan door eerlijk werk.

Eerste vermelding: 16th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: bribon

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'bribón' een erg beledigend scheldwoord?

Nee, het is geen 'scheldwoord' of grof taalgebruik. Het kan een belediging zijn (betekenis schurk) of een speelse term (betekenis deugniet), maar het is veilig te gebruiken in algemeen gesprek.

Hoe gebruik ik dit voor een vrouw?

Je verandert de uitgang naar 'bribona'. Bijvoorbeeld: 'Ella es una bribona' (Zij is een deugniet).

Wordt 'bribón' meer gebruikt in Spanje of Latijns-Amerika?

Het wordt overal begrepen, maar het heeft een heel 'klassiek' gevoel in Spanje en komt vaak voor in verhalen en traditionele toneelstukken.