Inklingo

cal

kalkal

cal betekent kalk in het Spaans (minerale substantie gebruikt in de bouw of scheikunde).

kalk

Ook: calciumoxide, witkalk
Mexico and Central America
Een grote, eenvoudige hoop helderwit mineraal kalkpoeder, vaak gebruikt in de bouw of scheikunde.

📝 In Actie

Necesitamos comprar cal para pintar las paredes de la casa.

A2

We moeten kalk kopen om de muren van het huis wit te kalken.

La cal se utiliza en la agricultura para mejorar la calidad del suelo.

B1

Kalk wordt in de landbouw gebruikt om de bodemkwaliteit te verbeteren.

La cal viva es peligrosa y debe manipularse con cuidado.

B2

Ongebluste kalk is gevaarlijk en moet voorzichtig worden behandeld.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • enlucido (pleisterwerk/stucwerk)
  • lechada (voegmortel/slurry)

Veelvoorkomende Collocaties

  • cal vivaongebluste kalk (zeer reactief)
  • cal apagadagebluste kalk (minder reactief)
  • apagar la calde kalk blussen (met water mengen)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "cal" in het Spaans:

calciumoxidekalkwitkalk

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cal

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'cal' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
caliza(kalksteen)Zelfstandig naamwoord
calcáreo(kalkhoudend/kalkrijk)Bijvoeglijk naamwoord
calero(kalkbrander)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse woord *calx*, wat 'kalksteen' of 'krijt' betekende. De betekenis is in de talen zeer consistent gebleven en verwijst naar de minerale substantie.

Eerste vermelding: Old Spanish (around the 13th century)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: calceFrench: chaux

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'cal' hetzelfde als de vrucht 'lime' (limoen)?

Nee, absoluut niet! In het Spaans is 'cal' alleen het witte mineraalpoeder (calciumoxide) dat wordt gebruikt in de bouw of scheikunde. De groene citrusvrucht heet 'lima' (of soms 'limón' in delen van Latijns-Amerika).

Waarom is 'cal' vrouwelijk terwijl het niet op -a eindigt?

'Cal' is een van de uitzonderingen op de algemene regel. Veel woorden die op -l eindigen zijn mannelijk, maar dit woord, net als 'sal' (zout) en 'piel' (huid), is vrouwelijk. Onthoud altijd om 'la cal' te zeggen.