cuernos
“cuernos” betekent “hoorns” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
hoorns
Ook: geweien, hoorn
📝 In Actie
Los cuernos del toro eran impresionantes y afilados.
B1De hoorns van de stier waren indrukwekkend en scherp.
El cazador tiene unos cuernos de venado colgados en su cabaña.
B2De jager heeft wat hertengeweien in zijn hut hangen.
vreemdgaan
Ook: ontrouw
📝 In Actie
Descubrió que su pareja le estaba poniendo los cuernos con un compañero de trabajo.
B2Ze ontdekte dat haar partner met een collega vreemdging.
Nadie quiere llevar los cuernos en una relación.
C1Niemand wil de hoorns op hebben (letterlijk: de hoorns dragen) in een relatie.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cuernos
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'cuernos' in zijn gebruikelijke figuurlijke (niet-letterlijke) betekenis?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse woord *cornus*, wat 'hoorn' betekent. De connectie tussen hoorns en ontrouw stamt uit de middeleeuwen, mogelijk gerelateerd aan de praktijk om een man wiens vrouw ontrouw was een gehoornd dier (zoals een hert) te geven, of het symboliseert simpelweg de schaamte van een verborgen last (de hoorns).
Eerste vermelding: 13th century (in Spanish as 'cuerno')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
¿Por qué significa 'cheating'?
De uitdrukking 'poner los cuernos' (iemand de hoorns opzetten) is een oud Europees idioom voor ontrouw. Het komt mogelijk voort uit het idee dat een bedrogen echtgenoot een paar hoorns als symbool van zijn schaamte kreeg, of van de gelijkenis van de hoorns van een dier met de verborgen last van bedrogen worden.

