decepción
“decepción” betekent “teleurstelling” in het Spaans (het gevoel van in de steek gelaten zijn).
teleurstelling
Ook: tegenvaller
📝 In Actie
La película fue una gran decepción.
A2De film was een grote teleurstelling.
Me llevé una decepción cuando no me llamaste.
B1Ik was teleurgesteld toen je me niet belde.
Para evitar decepciones, es mejor no esperar demasiado.
B2Om tegenvallers te vermijden, kun je beter niet te veel verwachten.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: decepción
Vraag 1 van 2
Als je vriend zegt '¡Qué decepción!', hoe voelt hij/zij zich dan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'deceptio.' Interessant is dat het Latijnse woord 'bedrog' of 'list' betekende. Hoewel het Engels die betekenis voor het woord 'deception' behield, veranderde het Spaans in de loop van de tijd om het verdrietige gevoel te beschrijven dat je krijgt nadat je voor de gek bent gehouden of teleurgesteld bent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'decepción' ooit 'een leugen'?
Nee, in het moderne Spaans betekent het strikt 'teleurstelling'. Voor 'bedrog' of 'listigheid' gebruik je het woord 'engaño'.
Wat is het verschil tussen 'decepción' en 'desilusión'?
Ze zijn erg vergelijkbaar. 'Decepción' wordt vaak gebruikt wanneer een specifiek ding of persoon je in de steek laat, terwijl 'desilusión' het gevoel is van het verliezen van je enthousiasme of 'de magie verliezen' over iets.