diremos
dee-RAY-mos
/diˈɾe.mos/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Mañana diremos la respuesta final al jefe.
A2Morgen zullen wij de baas het definitieve antwoord vertellen.
No diremos nada hasta que estemos seguros.
B1We zullen niets zeggen totdat we zeker zijn.
Si nos preguntan, diremos que no sabemos.
A2Als ze het ons vragen, zullen we zeggen dat we het niet weten.
💡 Grammaticapunten
De 'Wij'-vorm van de Toekomende Tijd
'Diremos' is de 'wij'-vorm (nosotros) van de toekomende tijd (futuro simple), wat betekent dat het spreekt over een actie die 'wij' van plan zijn later uit te voeren.
Onregelmatige Stam
Hoewel het infinitief 'decir' is, gebruikt de toekomende tijd de verkorte, onregelmatige stam 'dir-' voordat de toekomende tijdsuitgangen worden toegevoegd, zoals in 'diré' en 'diremos'.
❌ Veelgemaakte Fouten
De Stam Verwarren
Fout: “De regelmatige stam gebruiken: 'Deciremos'”
Correctie: Gebruik de onregelmatige stam: 'Diremos'. Het werkwoord 'decir' is een van de weinige werkwoorden die zijn stam veranderen als het over de toekomst gaat.
⭐ Gebruikstips
Toekomende Tijd versus Nabije Toekomst
Hoewel 'diremos' correct is voor de toekomende tijd, kun je ook de constructie 'vamos a decir' (wij gaan zeggen) gebruiken voor zaken die heel binnenkort gebeuren. Beide zijn gebruikelijk!
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: diremos
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'diremos' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom ziet 'diremos' er zo anders uit dan het infinitief 'decir'?
'Decir' is een van de meest voorkomende maar ook meest onregelmatige werkwoorden in het Spaans! In de toekomende tijd verandert het zijn stam volledig van 'decir-' naar 'dir-'. Je moet gewoon onthouden dat 'diré, dirás, dirá, diremos...' de toekomstige vormen zijn.
Wordt 'diremos' gebruikt voor zowel 'say' als 'tell'?
Ja, absoluut. 'Decir' dekt beide Engelse betekenissen. Bijvoorbeeld, 'Diremos un secreto' (Wij zullen een geheim vertellen) en 'Diremos adiós' (Wij zullen vaarwel zeggen) zijn beide correct.