Inklingo

discúlpame

dees-KOOL-pah-mehdisˈkul.pa.me

discúlpame betekent Pardon in het Spaans (Bij onderbreken of vragen om langs te gaan).

Pardon, Sorry

Ook: Pardon, Neem het me niet kwalijk
A1regular ar
MexicoSpain
Een stripboekillustratie waarin een persoon zachtjes de rug van een ander aanraakt om te vragen of deze opzij wil gaan zodat hij/zij kan passeren in een smalle ruimte.
infinitivedisculpar
gerunddisculpando
past Participledisculpado

📝 In Actie

Discúlpame, ¿puedes repetir eso?

A1

Pardon, kunt u dat herhalen?

Llegué tarde, discúlpame.

A1

Ik kwam te laat, sorry (neem het me niet kwalijk).

Discúlpame, necesito pasar por ahí.

A2

Pardon, ik moet daar langs.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • perdóname (vergeef me (informeel))
  • lo siento (het spijt me)
  • con permiso (met toestemming (om langs te gaan))

Veelvoorkomende Collocaties

  • Discúlpame por el retraso.Neem het me niet kwalijk voor de vertraging.
  • ¿Me disculpas?Vind je het goed als ik ga? (om toestemming te vragen om te vertrekken)

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: discúlpame

Vraag 1 van 1

Als je per ongeluk tegen een vreemde op straat aanloopt, welke zin zou dan de meest gepaste en beleefde keuze zijn?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
llámamedame
📚 Etymologie

De zin is opgebouwd uit het werkwoord 'disculpar', dat teruggaat naar het Latijnse voorvoegsel 'dis-' (wat 'uit elkaar' of 'ongedaan maken' betekent) en de stam 'culpa' (wat 'fout' of 'schuld' betekent). Dit betekent letterlijk 'neem de schuld van mij weg'.

Eerste vermelding: N/A (The base verb 'disculpar' is medieval; the compound imperative form is standard usage)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: scusamiPortuguese: desculpa-me

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'discúlpame' en 'perdóname'?

'Discúlpame' (Pardon) wordt over het algemeen gebruikt voor kleine verontschuldigingen of onderbrekingen. 'Perdóname' (Vergeef me) wordt vaak gereserveerd voor ernstigere fouten of diepere verzoeken om vergeving, hoewel ze in alledaagse spraak vaak door elkaar gebruikt worden.

Waarom heeft 'discúlpame' een accentteken?

Het accentteken wordt toegevoegd aan 'disculpa' wanneer het voornaamwoord 'me' eraan vastzit. Het zorgt ervoor dat de klemtoon op de derde lettergreep van achteren (de 'u' in 'cúl') blijft liggen, waar de klemtoon ook ligt in de oorspronkelijke werkwoordsvorm 'disculpa'.