discúlpenme
“discúlpenme” betekent “Pardon (meervoud, formeel)” in het Spaans (Aandacht vragen aan een groep of om toestemming vragen).
Pardon (meervoud, formeel), Vergeef me (meervoud, formeel)
Ook: Neemt u mij niet kwalijk (meervoud, formeel)
📝 In Actie
Discúlpenme, señores, ¿podrían mover sus maletas?
B1Pardon, heren, zou u uw koffers willen verplaatsen?
Discúlpenme por llegar tarde, el tráfico fue terrible.
B1Vergeef me dat ik te laat ben, het verkeer was verschrikkelijk.
🔄 Vervoegingen
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: discúlpenme
Vraag 1 van 1
Als je met je twee beste vrienden praat, welk woord zou je dan gebruiken in plaats van 'discúlpenme'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'disculpar' komt van het Latijnse voorvoegsel 'dis-' (wat 'weg' of 'apart' betekent) gecombineerd met 'culpa' (wat 'fout' of 'schuld' betekent). In wezen betekent het de schuld wegnemen of opheffen.
Eerste vermelding: 13th century (as disculpar)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'discúlpenme' en 'perdónenme'?
Beide betekenen 'vergeef me' of 'excuseer me' en richten zich tot een formele groep. 'Discúlpenme' is over het algemeen zachter en gebruikelijker bij onderbrekingen of het vragen om toestemming. 'Perdónenme' wordt vaker gebruikt voor diepere excuses.
Waarom heeft 'discúlpenme' een accentteken?
Het accentteken is nodig om de oorspronkelijke klemtoon van het werkwoord 'discúlpen' te behouden wanneer het voornaamwoord 'me' eraan vastzit. Zonder het accent zou de klemtoon onjuist naar de laatste lettergreep verschuiven.