disparan
“disparan” betekent “zij schieten” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
zij schieten
Ook: zij vuren af, jullie schieten
📝 In Actie
Ellos disparan al blanco durante la práctica.
A2Zij schieten op het doelwit tijdens de training.
Si ustedes disparan ahora, ganarán el juego.
B1Als jullie nu schieten, winnen jullie het spel.
zij schieten omhoog
Ook: zij schieten omhoog
📝 In Actie
Los precios se disparan durante el verano.
B1De prijzen schieten omhoog tijdens de zomer.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: disparan
Vraag 1 van 1
Wat gebeurt er als 'los precios se disparan'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'disparare', wat oorspronkelijk scheiden of verdelen betekende. In de loop van de tijd kwam het te staan voor de handeling van iets van je af lanceren.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'disparan' altijd dat er een wapen bij betrokken is?
Nee! Het kan gebruikt worden voor het trappen van een voetbal, het indrukken van een cameraknop, of zelfs voor prijzen die heel snel stijgen.

