expulsión
“expulsión” betekent “verwijdering” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verwijdering
Ook: deportatie, uitsluiting
📝 In Actie
La expulsión del alumno fue por mal comportamiento.
A2De verwijdering van de student was te wijten aan slecht gedrag.
El gobierno anunció la expulsión de varios diplomáticos.
B1De regering kondigde de deportatie van verschillende diplomaten aan.
La expulsión de socios del club requiere una votación.
B2Het verwijderen van leden uit de club vereist een stemming.
uitsluiting
Ook: ejectie
📝 In Actie
La expulsión de Messi cambió el partido.
A1Messi's uitsluiting veranderde de wedstrijd.
El árbitro decidió la expulsión del defensa.
A2De scheidsrechter besloot tot de uitsluiting van de verdediger.
Fue una expulsión injusta.
B1Het was een oneerlijke rode kaart.
uitstoot
Ook: afvoer
📝 In Actie
La expulsión de gases del volcán asustó a los vecinos.
B2De uitstoot van gassen uit de vulkaan maakte de buren bang.
El motor mejora con la expulsión rápida de humo.
C1De motor verbetert met de snelle afvoer van rook.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: expulsión
Vraag 1 van 3
Als een voetbalspeler een rode kaart krijgt, wat is er dan gebeurd?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'expulsio', wat afkomstig is van 'expellere'. Het is een combinatie van 'ex-' (uit) en 'pellere' (drijven of duwen). In essentie betekent het 'de handeling van iets naar buiten drijven'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'expulsión' mannelijk of vrouwelijk?
Het is vrouwelijk. Je moet altijd 'la expulsión' of 'una expulsión' zeggen.
Betekent het altijd iets slechts?
Meestal wel. Het impliceert tegen iemands wil naar buiten gedwongen worden, hoewel het in de wetenschap een neutrale term kan zijn voor een mechanisch proces.
Waarom verdwijnt het accent in 'expulsiones'?
Spaanse spellingregels stellen dat als de klemtoon van nature op de voorlaatste lettergreep valt (wat het geval is bij 'ex-pul-SIO-nes'), er geen accentteken nodig is.


