formación
for-mah-syohn
/foɾmaˈθjon/
Formación, wat professionele training of instructie betekent.
formación(Zelfstandig naamwoord)
opleiding
?professionele vaardigheden
,opleiding
?academische achtergrond
achtergrond
?personal history of studies
,ontwikkeling
?skill growth
📝 In Actie
Necesitas más formación para ese puesto de trabajo.
A2Je hebt meer opleiding nodig voor die functie.
Mi formación académica es en ingeniería.
B1Mijn academische achtergrond ligt in de ingenieurswetenschappen.
El departamento ofrece formación continua a sus empleados.
B2De afdeling biedt voortdurende training aan haar werknemers.
💡 Grammaticapunten
Altijd Vrouwelijk
Vergeet niet om vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden bij dit woord te gebruiken: 'La formación' (De opleiding), 'una buena formación' (een goede opleiding). In het Nederlands is 'opleiding' onzijdig ('de opleiding').
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Formación en Educación
Fout: “Het gebruik van 'educación' wanneer men specifiek doelt op werkvaardigheden.”
Correctie: Gebruik 'formación' voor specifieke vaardigheden of professionele training, en 'educación' voor het bredere concept van schoolgang of opvoeding (wat in het Nederlands vaak 'onderwijs' of 'opvoeding' is).
⭐ Gebruikstips
Veelvoorkomende Werkwoorden
Dit woord volgt vaak werkwoorden zoals 'recibir' (ontvangen), 'ofrecer' (aanbieden), of 'tener' (hebben/bezitten).

Formación beschrijft een gestructureerde rangschikking of vorm, zoals een vliegformatie.
formación(Zelfstandig naamwoord)
formatie
?structuur, vorm, rangschikking
vorm
?physical outline
,opstelling
?physical structure (of a person/thing)
📝 In Actie
Vimos una formación rocosa muy extraña en el desierto.
B2We zagen een zeer vreemde rotsformatie in de woestijn.
Los soldados mantuvieron la formación en línea recta.
C1De soldaten hielden de formatie in een rechte lijn.
La formación de un nuevo gobierno puede tardar meses.
C1De vorming van een nieuwe regering kan maanden duren.
💡 Grammaticapunten
Abstract versus Concreet
In deze betekenis kan 'formación' verwijzen naar de abstracte handeling van iets creëren (de vorming van een plan) of een concreet resultaat (een rotsformatie). In het Nederlands gebruiken we 'vorming' of 'formatie' voor beide.
⭐ Gebruikstips
Contextuele Aanwijzingen
Als je 'formación' ziet in combinatie met woorden die te maken hebben met natuur, geologie of het leger, betekent het vrijwel zeker 'vorm' of 'rangschikking', niet 'schooling' (opleiding).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: formación
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'formación' in de zin van 'structuur' of 'vorm'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'formación' hetzelfde als 'carrera'?
'Formación' verwijst naar het proces van het verwerven van vaardigheden of kennis (opleiding of training). 'Carrera' betekent meestal een specifiek academisch traject (zoals een diploma) of een professionele loopbaan over tijd. Je kunt een 'carrera' afronden om een 'formación' te verkrijgen.
Hoe kan ik zien of 'formación' 'training' of 'vorm' betekent?
Kijk naar de omliggende woorden. Als je 'académica,' 'profesional' of 'curso' ziet, betekent het training/opleiding. Als je 'rocosa,' 'militar' of 'nubes' ziet, betekent het vorm of structuur.