fundación
“fundación” betekent “stichting” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
stichting
Ook: onderpand, non-profitorganisatie (NGO)
📝 In Actie
La fundación ayuda a niños con problemas de visión.
B1De stichting helpt kinderen met zichtproblemen.
Donó una gran suma de dinero a la fundación de arte.
B2Hij doneerde een groot geldbedrag aan de kunststichting.
Es fácil ser voluntario en esta fundación.
A2Het is gemakkelijk om vrijwilligerswerk te doen bij deze stichting.
stichting
Ook: vestiging
📝 In Actie
La fundación de Roma ocurrió hace más de dos mil años.
C1De stichting van Rome vond meer dan tweeduizend jaar geleden plaats.
El documento detalla la fundación de la universidad en 1850.
C2Het document beschrijft de vestiging van de universiteit in 1850.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "fundación" in het Spaans:
stichting→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fundación
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'fundación' om de *handeling* van het stichten aan te duiden, in plaats van de organisatie?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Dit woord komt van het Latijnse werkwoord *fundare*, wat 'de basis of grondslag van iets leggen' betekende. Het Spaanse woord behoudt die kernbetekenis, verwijzend naar zowel de handeling van het opzetten als de opgerichte organisatie.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
¿Cuál es la diferencia entre 'fundación' y 'fundamento'?
'Fundación' verwijst meestal naar de juridische organisatie (de NGO) of de handeling van het creëren van iets. 'Fundamento' betekent de basis of de reden voor iets, zoals het 'fundamentele' principe of de fysieke basis van een structuur.
How do I pronounce the 'c' in 'fundación'?
In Spanje wordt de 'c' uitgesproken als de 'th' in het Engelse 'think' (/θ/). In Latijns-Amerika wordt deze uitgesproken als een 's' (/s/). Beide zijn correct!

