fundar
“fundar” betekent “stichten” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
stichten, oprichten
Ook: opzetten
📝 In Actie
Ellos decidieron fundar una nueva empresa tecnológica.
A2Ze besloten een nieuw technologiebedrijf op te richten.
Pedro de Valdivia fundó la ciudad de Santiago en 1541.
B1Pedro de Valdivia stichtte de stad Santiago in 1541.
Mi abuelo fundó este club deportivo para los niños del barrio.
A2Mijn opa richtte deze sportclub op voor de kinderen uit de buurt.
baseren, gronden
Ook: rechtvaardigen
📝 In Actie
No puedes fundar tu acusación solo en rumores.
B2Je kunt je beschuldiging niet alleen op geruchten baseren.
Su teoría se funda en años de investigación científica.
C1Zijn theorie is gebaseerd op jarenlang wetenschappelijk onderzoek.
El juez debe fundar su sentencia en la ley.
B2De rechter moet zijn vonnis op de wet gronden.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "fundar" in het Spaans:
baseren→gronden→oprichten→opzetten→rechtvaardigen→stichten→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fundar
Vraag 1 van 3
Welke zin betekent 'De stad werd gesticht in 1600'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'fundare', wat betekent 'een bodem of fundament leggen'. Het komt van 'fundus', wat 'bodem' betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'fundar' hetzelfde als 'crear'?
Ze lijken op elkaar, maar 'fundar' is specifieker. Je kunt een tekening of een puinhoop 'crear' (creëren), maar je 'fundar' (sticht) iets formels zoals een stad, een liefdadigheidsinstelling of een bedrijf.
Heeft 'fundar' onregelmatige vormen?
Nee! Het is een volkomen regelmatig werkwoord op -ar. Als je weet hoe je 'hablar' moet vervoegen, ken je 'fundar'.
Hoe zeg je 'goed onderbouwd' (zoals een goede reden)?
Je gebruikt het bijvoeglijk naamwoord 'fundado'. Bijvoorbeeld, 'una queja bien fundada' is een goed onderbouwde klacht.

