implantación
“implantación” betekent “implementatie” in het Spaans (systemen of beleid).
implementatie, implantatie
Ook: uitrol, vestiging
📝 In Actie
La implantación de la nueva tecnología fue un éxito.
B1De implementatie van de nieuwe technologie was een succes.
El médico explicó el proceso de implantación del embrión.
B2De dokter legde het proces van embryo-implantatie uit.
Buscamos la implantación de medidas de seguridad más estrictas.
C1We streven naar de uitrol van strengere veiligheidsmaatregelen.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "implantación" in het Spaans:
implantatie→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: implantación
Vraag 1 van 3
Welk woord zou je gebruiken om het fysieke stuk metaal te beschrijven dat een tandarts in je kaak plaatst?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse werkwoord 'implantar', dat komt van het Latijnse 'plantare' (planten of ergens vastzetten), gecombineerd met het voorvoegsel 'im-' (in/erin).
Eerste vermelding: 19th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'implantación' alleen voor medisch gebruik gebruikt?
Nee! Hoewel het wordt gebruikt voor embryo- of medische implantaten, is het zeer gebruikelijk in zaken en recht om 'implementeren' van nieuwe regels of systemen te beschrijven.
Hoe zeg ik 'to implement'?
De werkwoordsvorm is 'implantar'. Bijvoorbeeld: 'Queremos implantar un nuevo horario' (We willen een nieuw rooster implementeren).
Wat is het verschil tussen 'implantación' en 'implementación'?
In veel contexten worden ze als synoniemen gebruikt. Echter, 'implantación' impliceert vaak een diepere betekenis van iets permanent maken of stevig 'planten', terwijl 'implementación' een directe overname is van het Engelse 'implementation'.