intentaré
een-ten-tah-ray
/intenˈtaɾe/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Intentaré llamarte mañana por la mañana.
A2Ik zal proberen je morgenochtend te bellen.
No sé si puedo hacerlo, pero intentaré con todas mis fuerzas.
B1Ik weet niet of ik het kan, maar ik zal proberen met al mijn kracht.
¿Es difícil? Sí, pero lo intentaré de todos modos.
B1Is het moeilijk? Ja, maar ik zal het toch proberen.
💡 Grammaticapunten
De Simpele Toekomende Tijd (Futuro Simple)
Deze werkwoordsvorm geeft aan dat een actie zeker in de toekomst zal plaatsvinden, of drukt een sterke intentie uit. Het wordt gevormd door uitgangen toe te voegen aan de hele infinitief ('intentar').
Gebruik bij Acties
Wanneer je wilt zeggen wat je zult proberen te doen, verbind je 'intentaré' meestal direct met het volgende werkwoord in de basisvorm (de infinitief): 'Intentaré estudiar' (Ik zal proberen te studeren).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Tegenwoordige en Toekomende Tijd
Fout: “Yo intento mañana (Ik probeer morgen)”
Correctie: Yo intentaré mañana (Ik zal morgen proberen). Vergeet niet de toekomende uitgang te gebruiken voor toekomstige acties.
⭐ Gebruikstips
Twijfel Uiten
Je kunt de belofte verzachten door 'a ver si...' (eens kijken of...) toe te voegen: 'Intentaré a ver si llego a tiempo' (Ik zal proberen te zien of ik op tijd aankom).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: intentaré
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'intentaré' correct om een toekomstige planning uit te drukken?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'intentaré' en 'voy a intentar'?
Beide betekenen 'Ik zal proberen'. 'Voy a intentar' (de nabije toekomst) is over het algemeen gebruikelijker in informeel, gesproken Spaans en impliceert iets dat heel binnenkort gebeurt. 'Intentaré' (de simpele toekomst) is iets formeler en kan verwijzen naar een plan dat verder in de toekomst ligt, of een belofte.
Is 'intentaré' een regelmatige of onregelmatige werkwoordsvorm?
'Intentaré' komt van het werkwoord 'intentar', wat een regelmatig werkwoord is. De toekomende tijd wordt regelmatig gevormd door de uitgang '-é' toe te voegen aan de volledige infinitief 'intentar'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'proberen' vervoegen in de toekomst: 'Ik zal probe-ren'.