Inklingo

jabón

zeep?reinigingsmiddel
Ook:wasmiddel?liquid or powder soap for dishes/laundry (often specified by type, but sometimes used generally)

hah-BOHN

/xaˈβon/
neutral
Een eenvoudige rechthoekige staaf gele zeep op een blauw keramisch zeepbakje met zichtbare witte bubbels.

De primaire betekenis van jabón is 'zeep', gebruikt voor reiniging.

jabón(Zelfstandig naamwoord)

mA1

zeep

?

reinigingsmiddel

Ook:

wasmiddel

?

liquid or powder soap for dishes/laundry (often specified by type, but sometimes used generally)

📝 In Actie

Por favor, pásame la barra de jabón.

A1

Wil je me alsjeblieft het stuk zeep aangeven?

El jabón líquido es mejor para las manos sensibles.

A2

Vloeibare zeep is beter voor gevoelige handen.

Se me acabó el jabón para lavar la ropa.

A2

Ik was zonder wasmiddel (zeep om kleding te wassen).

Woordverbindingen

Synoniemen

  • detergente (wasmiddel)
  • pastilla (stuk (zeep))

Veelvoorkomende Collocaties

  • jabón de manoshandzeep
  • jabón en polvowaspoeder
  • hacer espumaschuim maken

💡 Grammaticapunten

Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Vergeet niet het mannelijke lidwoord 'el' of 'un' voor jabón te gebruiken: 'el jabón' (de zeep). De meeste Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-ón' zijn mannelijk.

❌ Veelgemaakte Fouten

Geslacht Verwarring

Fout:La jabón huele bien.

Correctie: El jabón huele bien. (Het is mannelijk, ook al eindigt het niet op -o.)

⭐ Gebruikstips

Soorten Zeep

Om het type aan te geven, gebruik je 'jabón de...' (zeep van...). Bijvoorbeeld, 'jabón de tocador' is stuk zeep voor het lichaam, en 'jabón de lavar' is waszeep.

Een illustratie toont een volwassen figuur die streng met een vinger wijst terwijl een verdrietig kind naar beneden kijkt, wat een uitbrander symboliseert.

In sommige contexten verwijst jabón spreekwoordelijk naar een 'uitbrander' of een stevige berisping.

jabón(Zelfstandig naamwoord)

mB2

uitbrander

?

een stevige berisping

,

berisping

?

officiële of formele berisping

📝 In Actie

Le dieron un buen jabón por no entregar el informe a tiempo.

B2

Ze gaven hem een flinke uitbrander omdat hij het rapport niet op tijd had ingeleverd.

El entrenador nos echó un jabón después de perder el partido.

C1

De trainer gaf ons een berisping na het verliezen van de wedstrijd.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • bronca (uitbrander (zeer informeel))
  • regaño (uitbrander)

Veelvoorkomende Collocaties

  • dar un jabóneen uitbrander geven
  • echar un jabóneen uitbrander uitdelen

💡 Grammaticapunten

Figuurlijke Betekenis

Deze betekenis is een uitbreiding van het oorspronkelijke idee van het 'opschonen' of 'wegwassen' van slecht gedrag. Het wordt bijna altijd gebruikt met 'dar' of 'echar'.

⭐ Gebruikstips

Context is Cruciaal

Als je 'dar un jabón' hoort buiten een badkamercontext, betekent het bijna zeker 'iemand de waarheid zeggen' of 'een verbale afstraffing geven'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: jabón

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'jabón' in zijn figuurlijke, informele betekenis?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Is 'jabón' mannelijk of vrouwelijk?

'Jabón' is een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt 'el jabón' of 'un jabón'. Hoewel het eindigt op -ón, volgt het de algemene regel dat zelfstandige naamwoorden die op -ón eindigen mannelijk zijn.

Hoe specificeer ik handzeep versus lichaamswas?

Hoewel 'jabón' voor beide kan werken, kun je specificeren: 'jabón de manos' voor handzeep, en 'jabón corporal' of 'jabón de tocador' voor lichaamswas.