ladrones
“ladrones” betekent “dieven” in het Spaans (algemene term voor mensen die stelen).
dieven, overvallers
Ook: inbrekers, boeven
📝 In Actie
Los ladrones escaparon con el dinero del banco.
A2De overvallers zijn ontsnapt met het geld van de bank.
Necesitamos más seguridad para evitar a los ladrones.
A2We hebben meer beveiliging nodig om de dieven buiten te houden.
La policía atrapó a dos de los ladrones anoche.
B1De politie heeft gisteravond twee van de inbrekers gepakt.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ladrones
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt het woord 'ladrones' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit woord vindt zijn oorsprong in het Latijnse woord *latro*. Aanvankelijk betekende *latro* een 'ingesloten soldaat' of 'huurling', maar het evolueerde later in het Latijn naar 'rover' of 'wegovervaller', wat uiteindelijk ons moderne Spaanse woord opleverde.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom verdwijnt de accentstreep als ik 'ladrón' meervoud maak?
In het Spaans wordt de geschreven accentstreep (tilde) gebruikt om aan te geven waar de klemtoon valt wanneer deze afwijkt van het normale klemtoonpatroon. Het enkelvoud 'ladrón' heeft de accentstreep nodig om de laatste lettergreep te benadrukken. Wanneer je '-es' toevoegt om er 'ladrones' van te maken, verschuift de klemtoon van nature naar de 'o' (de voorlaatste lettergreep), wat de standaard Spaanse klemtoonregels volgt, dus de accentstreep is niet langer nodig.