Inklingo

levántate

leh-VHN-tah-tehleˈβanta.te

levántate betekent Sta op in het Spaans (Wanneer je iemand wakker maakt).

Sta op, Sta op

Ook: Sta op
WerkwoordA1regular ar
Spain
Een stripboekillustratie van een jong persoon die rechtop in een gezellig bed zit en zijn armen hoog boven zijn hoofd uitstrekt, wat aangeeft dat hij wakker wordt.
infinitivelevantarse
gerundlevantándose
past Participlelevantado

📝 In Actie

¡Levántate! Ya son las diez y el desayuno está listo.

A1

Sta op! Het is al tien uur en het ontbijt is klaar.

Por favor, levántate para que pueda limpiar debajo de tu silla.

A2

Sta alsjeblieft op zodat ik onder je stoel kan schoonmaken.

Si te caes, levántate de inmediato y sigue intentándolo.

B1

Als je valt, sta dan onmiddellijk op en blijf proberen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ponte de pie (sta op (letterlijk: zet jezelf op de voet))
  • despiértate (word wakker)

Antoniemen

  • siéntate (ga zitten)
  • acuéstate (ga liggen/ga naar bed)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Levántate tempranoSta vroeg op
  • Levántate de la sillaSta op van de stoel

Indicative

Present

yome levanto
te levantas
él/ella/ustedse levanta
nosotrosnos levantamos
vosotrosos levantáis
ellos/ellas/ustedesse levantan

Imperfect

yome levantaba
te levantabas
él/ella/ustedse levantaba
nosotrosnos levantábamos
vosotrosos levantabais
ellos/ellas/ustedesse levantaban

Preterite

yome levanté
te levantaste
él/ella/ustedse levantó
nosotrosnos levantamos
vosotrosos levantasteis
ellos/ellas/ustedesse levantaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yome levante
te levantes
él/ella/ustedse levante
nosotrosnos levantemos
vosotrosos levantéis
ellos/ellas/ustedesse levanten

Imperfect Subjunctive

yome levantara
te levantaras
él/ella/ustedse levantara
nosotrosnos levantáramos
vosotrosos levantarais
ellos/ellas/ustedesse levantaran

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: levántate

Vraag 1 van 2

Als je je baas formeel vraagt om op te staan, welk bevel moet je dan gebruiken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
cállatesiéntate
📚 Etymologie

Komt van het werkwoord 'levantar', dat teruggaat tot het Vulgair Latijn *levare*, wat 'optillen' of 'verheffen' betekent. De toevoeging van 'se' of 'te' maakt het een reflexieve handeling, wat betekent dat het onderwerp zichzelf optilt.

Eerste vermelding: Medieval Spanish, derived from common Romance roots.

Cognaten (Verwante woorden)

French: se leverItalian: levarsi

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

¿Levántate or Levanta? Wat is het verschil?

Gebruik 'Levántate' als je iemand beveelt op te staan of uit bed te komen (hij/zij tilt zichzelf op). Gebruik 'Levanta' als je hen beveelt een object op te tillen, zoals 'Levanta la caja' (Til de doos op).

Hoe maak ik het negatieve bevel van 'levántate'?

Voor het negatieve bevel verplaatst het voornaamwoord zich naar voren: 'No te levantes.' (Sta niet op.)