Inklingo

llévame

Neem me mee?vervoer naar een locatie,Breng me?vervoer naar de locatie van de spreker
Ook:Geef me een lift?informal request

yé-va-me

/ʝeˈβa.me/
neutral
Een vereenvoudigde illustratie van een blije passagier die in een kleurrijke auto rijdt en naar een nieuwe locatie wordt vervoerd.

Gebruik "llévame" wanneer je iemand vraagt om je ergens mee naartoe te nemen, bijvoorbeeld als je om een lift vraagt.

llévame(Contraction (Verb + Pronoun))

A1regular ar

Neem me mee

?

vervoer naar een locatie

,

Breng me

?

vervoer naar de locatie van de spreker

Ook:

Geef me een lift

?

informal request

📝 In Actie

Llévame al aeropuerto, por favor.

A1

Breng me naar het vliegveld, alsjeblieft.

Si vas al centro, ¿me puedes llevarme?

A2

Als je naar het centrum gaat, kun je me dan meenemen?

No me dejes aquí, llévame contigo.

A2

Laat me hier niet achter, neem me mee.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • acompáñame (ga met me mee)
  • condúceme (rijd me)

Veelvoorkomende Collocaties

  • llévame a casabreng me naar huis
  • llévame de viajeneem me mee op reis

💡 Grammaticapunten

Bevestigend Gebiedende Wijze + Voornaamwoord

Wanneer je een direct bevel geeft, wordt het voornaamwoord ('me' in dit geval) direct aan het einde van het werkwoord vastgemaakt. 'Lleva' (bevel) + 'me' (mij) = 'Llévame'.

De Accentregel

Wanneer je één of meer voornaamwoorden aan een gebiedende wijs toevoegt, moet je een accent toevoegen om de klemtoon op de oorspronkelijke lettergreep te houden. De klemtoon ligt op het deel 'llé', waardoor het 'llévame' wordt.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het accent vergeten

Fout:Llevame

Correctie: Llévame. Zonder accent verschuift de klemtoon naar de 'va'-lettergreep, wat de uitspraak verandert en het onjuist doet klinken.

⭐ Gebruikstips

Gebruik met 'Por Favor'

Omdat 'llévame' een direct bevel is, kan het veeleisend klinken. Maak het altijd zachter met 'por favor' (alstublieft) of formuleer het als een vraag ('¿Puedes llevarme...?'), tenzij je met een zeer goede vriend praat.

Een kleurrijke illustratie van een volwassene die een klein kind op zijn rug draagt in een wip-op-de-rug-rit.

Gebruik "llévame" wanneer je iemand vraagt om je fysiek te dragen, bijvoorbeeld omdat je moe bent.

llévame(Contraction (Verb + Pronoun))

B1regular ar

Draag me

?

fysiek optillen of ondersteunen

Ook:

Steun me

?

figurative sense of emotional support

📝 In Actie

Estoy tan cansado que ya no puedo caminar; llévame.

B1

Ik ben zo moe dat ik niet meer kan lopen; draag me.

Llévame en tus brazos como cuando era niña.

B1

Draag me in je armen zoals toen ik klein was.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cárgame (draag me (als een last))
  • levántame (til me op)

⭐ Gebruikstips

Context is Cruciaal

De luisteraar begrijpt of je 'vervoer me' of 'til me fysiek op' bedoelt, volledig op basis van de situatie. Als je buiten een taxi staat, betekent het 'neem me mee'. Als je net je been hebt gebroken, betekent het 'draag me'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: llévame

Vraag 1 van 2

Welke van deze zinnen is grammaticaal correct en toont het verplichte accentteken?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

llevar(nemen, dragen, dragen (kleding)) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'llévame' en 'tráeme'?

'Llévame' betekent 'Neem me (weg van hier)' of 'Breng me (naar een andere plaats).' 'Tráeme' (van 'traer') betekent 'Breng me (iets terug naar waar ik nu ben).' Beide houden beweging in, maar 'llevar' benadrukt beweging weg van de huidige locatie, en 'traer' benadrukt beweging naar de huidige locatie toe.

Waarom heeft 'llévame' een accentteken?

Het Spaans legt de klemtoon op de voorlaatste lettergreep van de meeste werkwoorden. Wanneer je het korte voornaamwoord 'me' toevoegt, krijgt het woord plotseling een extra lettergreep, en de klemtoon probeert zich natuurlijk te verplaatsen. Het accentteken ('é') wordt geplaatst om de klemtoon te dwingen op de oorspronkelijke lettergreep van het werkwoord 'lleva' te blijven, zodat het woord klinkt als een bevel.