Inklingo

metió

Hij/Zij/Het zette?Fysieke plaatsing,Hij/Zij/Het stak?Iets in een kleine ruimte stoppen
Ook:Hij/Zij/Het duwde erin?Informal placement

meh-tee-OH

/meˈtjo/
Verb (Past Tense)A2regular er
neutral
Een cartoonhand die voorzichtig een rood blokje in een blauwe houten doos plaatst.

Metió kan 'Hij/Zij/Het zette' betekenen, verwijzend naar fysieke plaatsing.

metió(Verb (Past Tense))

A2regular er

Hij/Zij/Het zette

?

Fysieke plaatsing

,

Hij/Zij/Het stak

?

Iets in een kleine ruimte stoppen

Ook:

Hij/Zij/Het duwde erin

?

Informal placement

📝 In Actie

Mi padre metió el coche en el garaje antes de la tormenta.

A2

Mijn vader zette de auto in de garage voor de storm.

Ella metió la mano en su bolsillo para sacar dinero.

B1

Ze stak haar hand in haar zak om geld te pakken.

💡 Grammaticapunten

De Onvoltooid Verleden Tijd (Pretérito Perfecto Simple)

De vorm 'metió' geeft aan dat de actie (zetten of plaatsen) volledig in het verleden plaatsvond en nu is afgerond. Denk aan de onvoltooid verleden tijd in het Nederlands ('Hij zette').

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'meter' en 'poner'

Fout:Het gebruik van 'poner' wanneer je 'ergens in stoppen' bedoelt.

Correctie: 'Poner' betekent iets op een oppervlak leggen (zoals 'de tafel dekken' - poner la mesa). 'Meter' betekent iets *in* iets anders stoppen (zoals 'de sleutel erin steken' - meter la llave).

⭐ Gebruikstips

Focus op de container

Als je iets in een doos, een gat, een zak of een kamer stopt, is 'meter' meestal de juiste keuze.

Een voetbal die in een wit voetbalnet vliegt, wat het moment van een gescoord doelpunt toont.

Wanneer men over sport praat, betekent metió 'Hij/Zij/Het scoorde.'

metió(Verb (Past Tense))

B1regular er

Hij/Zij/Het scoorde

?

Een doelpunt of punt maken

📝 In Actie

El delantero metió el balón en la portería y ganaron el partido.

B1

De spits scoorde de bal in het doel en ze wonnen de wedstrijd.

Nadie creía que lo haría, pero metió un triple en el último segundo.

B2

Niemand dacht dat hij het zou doen, maar hij maakte een driepunter in de laatste seconde.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • anotó (hij/zij scoorde)

Veelvoorkomende Collocaties

  • meter un goleen doelpunt maken
  • meter un puntoeen punt scoren

⭐ Gebruikstips

Sporttaal

Bij het praten over sport, vooral voetbal, is 'meter' de meest natuurlijke manier om te zeggen dat iemand de bal 'in' het net heeft 'gestopt' of 'gescoord'.

Een kleine cartoonmuis die nerveus kijkt terwijl hij op een fragiele, gebroken houten brug over een modderige kreek stapt.

Metió (vaak reflexief gebruikt als se metió) kan beschrijven dat iemand in een moeilijke of ingewikkelde situatie terechtkomt.

metió(Verb (Past Tense))

B2regular er

Hij/Zij kwam terecht in

?

In een moeilijke situatie terechtkomen (vaak reflexief: se metió)

📝 In Actie

Se metió en un problema grande cuando intentó arreglar el motor él solo.

B2

Hij kwam in grote problemen toen hij probeerde de motor zelf te repareren.

La vecina metió su nariz donde no debía.

C1

De buurvrouw stak haar neus in zaken waar ze zich niet mee moest bemoeien.

Woordverbindingen

💡 Grammaticapunten

De Kracht van 'Se' (Reflexief)

Wanneer je 'se' toevoegt voor 'metió' (Se metió), verandert de betekenis van 'Hij zette iets' naar 'Hij zette zichzelf' of 'Hij raakte betrokken/bemoeide zich ermee.' Dit is een cruciaal verschil!

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: metió

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'metió' in de betekenis van 'scoren'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Waarom wordt 'metió' gebruikt voor het scoren van doelpunten?

Het komt voort uit de letterlijke betekenis van de bal 'plaatsen' of 'invoegen' in het net. Het is een zeer directe en gebruikelijke manier om scoren uit te drukken in veel Spaanssprekende landen.

Is 'metió' regelmatig of onregelmatig?

'Meter' is een regelmatig werkwoord in het Spaans, wat betekent dat het het standaardpatroon voor -er werkwoorden volgt. 'Metió' is de standaard verleden tijdsuitgang voor 'él/ella/usted' (-ió).