metido
meh-TEE-doh
/meˈtiðo/
Wanneer iets fysiek 'metido' is, zit het vast of is het strak geplaatst.
metido(Bijvoeglijk naamwoord)
vastzittend
?fysiek geplaatst
,ingestoken
?binnenin geplaatst
geplaatst
?within a container
📝 In Actie
El cable estaba metido detrás del sofá.
A2De kabel zat vast achter de bank.
La carta ya está metida en el buzón.
A2De brief zit al in de brievenbus.
💡 Grammaticapunten
Overeenkomst is Cruciaal
Aangezien 'metido' hier als bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet je ervoor zorgen dat de uitgang overeenkomt met wat je beschrijft: 'La llave está metida' (vrouwelijk) of 'Los zapatos están metidos' (meervoud).
❌ Veelgemaakte Fouten
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Usar 'ser metido' (vastzitten/geplaatst zijn).”
Correctie: Gebruik 'estar metido', omdat vastzitten of geplaatst zijn een toestand of locatie is, en geen permanente eigenschap.
⭐ Gebruikstips
Onthoud de Wortel
'Metido' komt van het werkwoord 'meter', wat lijkt op het tegenovergestelde van 'sacar' (eruit halen).

Als je 'metido' bent in een project, betekent dit dat je er diep bij betrokken of erin verzonken bent.
metido(Bijvoeglijk naamwoord)
diep betrokken
?project/situatie
,verzonken
?in een activiteit
geabsorbeerd
?in reading/work
,opgaan in
?in a problem
📝 In Actie
Carlos está metido en su tesis doctoral y no duerme.
B1Carlos is diep betrokken bij zijn proefschrift en slaapt niet.
Estaban metidos en una conversación seria sobre política.
B2Ze waren verzonken in een serieus gesprek over politiek.
💡 Grammaticapunten
Emotionele Toestand vs. Actie
In deze betekenis beschrijft 'metido' een tijdelijke toestand van diepe focus of betrokkenheid, daarom wordt het altijd gecombineerd met het werkwoord 'estar'.
⭐ Gebruikstips
Gebruik 'en' om de focus aan te geven
Gebruik altijd het voorzetsel 'en' (in/op) om aan te geven waar iemand op gefocust is: 'metido en la película' (verzonken in de film).

Pejoratief gebruikt, beschrijft 'metido' iemand die nieuwsgierig is of zich bemoeit met andermans zaken.
metido(Bijvoeglijk naamwoord)
nieuwsgierig
?pejoratief
,bemoeizuchtig
?zich ermee bemoeiend
bemoeial
?describes the person
📝 In Actie
Odio a la vecina, es muy metida y siempre pregunta todo.
B2Ik heb een hekel aan de buurvrouw, ze is erg nieuwsgierig en vraagt altijd naar alles.
No seas metido y déjanos hablar en privado.
B2Wees niet bemoeizuchtig en laat ons in privé praten.
💡 Grammaticapunten
Permanente Eigenschap
Wanneer 'metido' een persoonlijkheidskenmerk beschrijft (nieuwsgierig, bemoeizuchtig), gebruik je het werkwoord 'ser' ('Ella es metida'), omdat dit wordt gezien als een kenmerk van de persoon.
⭐ Gebruikstips
Regionale Gevoeligheid
Deze betekenis is veelvoorkomend en wordt begrepen in de hele Spaanstalige wereld, maar is bijzonder sterk en wordt vaak gebruikt in Mexico en Centraal-Amerika.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: metido
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'metido' om iemand te beschrijven die volledig gefocust is op een taak?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'metido' en 'entrometido'?
Ze lijken erg op elkaar! Beide betekenen 'nieuwsgierig' of 'bemoeizuchtig'. 'Entrometido' is specifiek gevormd om 'zich ertussen plaatsen' (*entre*) te betekenen, dus het verwijst strikt naar bemoeienis, terwijl 'metido' ook kan verwijzen naar fysieke plaatsing of diepe betrokkenheid, waardoor het contextueel iets veelzijdiger is.
Aangezien 'metido' een voltooid deelwoord is, kan ik het dan gebruiken met 'haber'?
Ja, absoluut! 'Metido' is het voltooid deelwoord van 'meter'. Je gebruikt het dus met 'haber' om voltooid tegenwoordige tijd te vormen, zoals 'Hemos metido los libros en la caja' (We hebben de boeken in de doos gestopt).