Hoe zeg je "ingestoken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ingestoken” is “conectado” — gebruik 'conectado' als het gaat om een verbinding, zoals elektronische apparaten die zijn aangesloten op een netwerk of een ander apparaat..
conectado
/ko-nek-TAH-doh//konekˈtado/

Voorbeelden
Mi teléfono está conectado a la red wifi.
Mijn telefoon is verbonden met het wifi-netwerk.
Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.
Mijn computer is verbonden met de wifi van kantoor.
Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.
Zorg ervoor dat de kabel goed is aangesloten op het scherm.
Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.
Ik was de hele ochtend online tijdens de virtuele vergadering.
Overeenkomst in Geslacht en Getal
Wanneer 'conectado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (om een zelfstandig naamwoord te beschrijven), moet het overeenkomen met het woord dat het beschrijft in geslacht en getal: 'la línea está conectada' (vrouwelijk), 'los dispositivos están conectados' (meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen, hoewel Spaans hier strikter is met mannelijk/vrouwelijk.
Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'
Fout: “La impresora es conectada.”
Correctie: La impresora está conectada. (Gebruik 'estar' omdat verbonden zijn een tijdelijke toestand of conditie is, geen permanente eigenschap. Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlandstaligen die 'zijn' (ser/zijn) vaak te algemeen gebruiken.)
metido
meh-TEE-doh/meˈtiðo/

Voorbeelden
El mando a distancia estaba metido entre los cojines.
De afstandsbediening zat tussen de kussens.
El cable estaba metido detrás del sofá.
De kabel zat vast achter de bank.
La carta ya está metida en el buzón.
De brief zit al in de brievenbus.
Overeenkomst is Cruciaal
Aangezien 'metido' hier als bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet je ervoor zorgen dat de uitgang overeenkomt met wat je beschrijft: 'La llave está metida' (vrouwelijk) of 'Los zapatos están metidos' (meervoud).
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Usar 'ser metido' (vastzitten/geplaatst zijn).”
Correctie: Gebruik 'estar metido', omdat vastzitten of geplaatst zijn een toestand of locatie is, en geen permanente eigenschap.
Verwarring tussen 'conectado' en 'metido'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

