mitin
“mitin” betekent “politieke bijeenkomst” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
politieke bijeenkomst
Ook: protestvergadering
📝 In Actie
El candidato dio un mitin en la plaza principal.
A2De kandidaat hield een politieke bijeenkomst op het centrale plein.
Miles de personas acudieron al mitin para apoyar la nueva ley.
B1Duizenden mensen woonden de bijeenkomst bij om de nieuwe wet te steunen.
El mitin terminó con un discurso muy emotivo sobre la libertad.
B2De bijeenkomst eindigde met een zeer emotionele toespraak over vrijheid.
uitbrander
Ook: standje
📝 In Actie
Mi madre me soltó un mitin por no limpiar mi habitación.
B1Mijn moeder gaf me een uitbrander omdat ik mijn kamer niet had opgeruimd.
No me vengas con otro mitin sobre la comida saludable.
B2Houd op met me weer zo'n lange preek te geven over gezond eten.
El jefe nos dio el mitin de siempre sobre la puntualidad.
C1De baas gaf ons de gebruikelijke uitbrander omdat we te laat waren.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "mitin" in het Spaans:
politieke bijeenkomst→protestvergadering→standje→uitbrander→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mitin
Vraag 1 van 3
Welke van de volgende zou in het Spaans een 'mitin' worden genoemd?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Engelse woord 'meeting'. Het werd in de 19e eeuw in het Spaans overgenomen, specifiek om te verwijzen naar politieke bijeenkomsten in openbare ruimtes, een traditie die destijds erg populair was in Groot-Brittannië.
Eerste vermelding: 19th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'mitin' gebruiken voor een vergadering op kantoor?
Over het algemeen niet. Gebruik voor werkvergaderingen 'reunión'. 'Mitin' is gereserveerd voor politieke bijeenkomsten of, informeel, voor lange uitbranders.
Wordt 'mitin' in alle Spaanssprekende landen gebruikt?
Ja, het wordt overal begrepen, hoewel 'reunión política' of 'acto político' ook veelvoorkomende alternatieven zijn.
Waarom wordt het met een 'n' gespeld in plaats van 'ng' zoals in het Engels?
Spaanse fonetiek eindigt woorden meestal niet op 'ng'. Bij het lenen van het Engelse woord 'meeting' werd de spelling vereenvoudigd om aan te sluiten bij hoe het in het Spaans wordt uitgesproken.

