mordió
“mordió” betekent “beet” in het Spaans (verleden tijd van de handeling met de tanden).
beet
Ook: in de val liep, kneep
📝 In Actie
El perro mordió el juguete con mucha fuerza.
A1De hond beet het speeltje heel hard.
Ella mordió la manzana y encontró un gusano.
A2Zij beet in de appel en vond een worm.
El estafador puso una trampa y el cliente mordió el anzuelo.
B1De oplichter zette een val en de klant beet erin.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "mordió" in het Spaans:
kneep→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mordió
Vraag 1 van 2
Welke van deze personen is degene die 'mordió'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'mordere', wat al duizenden jaren 'bijten' betekent.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'mordió' gebruikt voor insectenbeten?
Meestal gebruiken we voor insecten die steken of prikken (zoals muggen) 'picó'. 'Mordió' wordt gebruikt voor dingen met echte tanden, zoals honden, spinnen of mensen.
Hoe zeg ik 'Ik beet'?
Je zou 'mordí' zeggen. De uitgang verandert op basis van wie de bijtende handeling uitvoert!