Inklingo

morirás

moh-ree-RAHSmo.ɾiˈɾas

morirás betekent jij zult sterven in het Spaans (Sprekend tegen iemand die je goed kent (tú-vorm)).

jij zult sterven

Ook: jij gaat dood
WerkwoordB1Irregular (stem-changing, o>ue/o>u) irNeutral/Dramatic
Een simpele gestileerde persoon ligt vredig op de grond onder een donkerblauwe deken, omringd door een paar gestileerde witte sterren, wat eeuwige rust of de dood symboliseert.
infinitivemorir
gerundmuriendo
past Participlemuerto

📝 In Actie

Si sigues bebiendo esa agua, morirás.

B1

Als je dat water blijft drinken, zul je sterven.

Dicen que el amor nunca muere, pero tú morirás de frío si no te abrigas.

B2

Ze zeggen dat liefde nooit sterft, maar jij zult sterven van de kou als je je niet warm aankleedt.

No te preocupes, no morirás por un pequeño resfriado.

A2

Maak je geen zorgen, je zult niet sterven aan een beetje kou.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • fallecerás (jij zult overlijden)
  • expirarás (jij zult uitademen/verlopen)

Antoniemen

  • vivirás (jij zult leven)
  • nacerás (jij zult geboren worden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • morirás de risaje zult doodgaan van het lachen (figuurlijk)
  • morirás de hambreje zult verhongeren (sterven van de honger)

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ¡Morirás en el intento!Je zult falen met proberen!

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedmuere
yomuero
mueres
ellos/ellas/ustedesmueren
nosotrosmorimos
vosotrosmorís

imperfect

él/ella/ustedmoría
yomoría
morías
ellos/ellas/ustedesmorían
nosotrosmoríamos
vosotrosmoríais

preterite

él/ella/ustedmurió
yomorí
moriste
ellos/ellas/ustedesmurieron
nosotrosmorimos
vosotrosmoristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedmuera
yomuera
mueras
ellos/ellas/ustedesmueran
nosotrosmuramos
vosotrosmuráis

imperfect

él/ella/ustedmuriera
yomuriera
murieras
ellos/ellas/ustedesmurieran
nosotrosmuriéramos
vosotrosmurierais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: morirás

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'morirás' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
dirásharásvivirás
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *morīrī*, wat 'sterven' betekent. Het Spaanse woord heeft de kernbetekenis behouden en de vervoegingspatronen in de loop van de tijd ontwikkeld.

Eerste vermelding: Old Spanish (around the 11th century)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: morrerásItalian: moriraiFrench: mourras

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom wordt 'morirás' op zo'n dramatische, overdreven manier gebruikt?

Omdat de toekomende tijd zekerheid impliceert, is het gebruik van 'morirás de risa' (je zult sterven van het lachen) een krachtige manier om extreme emotie uit te drukken, waardoor de luisteraar de intensiteit van de situatie begrijpt (bijv. 'Dit is zo grappig, het is dodelijk').

Is 'morirás' een regelmatige vorm van de toekomende tijd?

Ja, specifiek voor de toekomende tijd volgt *morir* het regelmatige patroon door de uitgang '-ás' aan de infinitief toe te voegen. Het werkwoord *morir* zelf is echter zeer onregelmatig in andere tijden (zoals het tegenwoordige 'muero' en het voltooid deelwoord 'muerto').