moriremos
“moriremos” betekent “wij zullen sterven” in het Spaans (toekomstige handeling).

📝 In Actie
Si no encontramos refugio pronto, moriremos de frío.
B1Als we niet snel onderdak vinden, zullen we sterven van de kou.
Algún día, todos moriremos, pero debemos vivir plenamente hasta entonces.
A2Op een dag zullen we allemaal sterven, maar we moeten tot die tijd voluit leven.
El doctor dijo: 'A menos que nos rindamos, moriremos luchando'.
B2De dokter zei: 'Tenzij we ons overgeven, zullen we vechtend sterven.'
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: moriremos
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'moriremos' correct om een definitieve toekomstige consequentie uit te drukken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *morī*, wat 'sterven' betekent. De structuur van de toekomende tijd (infinitief + uitgang) is een zeer oude constructie die door de hele Spaanse geschiedenis heen voorkomt.
Eerste vermelding: 10th century (as part of the infinitive *morir* in early Spanish texts)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'moriremos' een regelmatige vervoeging?
Ja, in de toekomende tijd wordt 'moriremos' regelmatig vervoegd door de toekomende uitgang toe te voegen aan het infinitief 'morir'. Het werkwoord 'morir' zelf is echter onregelmatig in de tegenwoordige tijd (muero, mueres) en de verleden tijd (murió, murieron).
Hoe verschilt 'moriremos' van 'vamos a morir'?
Beide betekenen 'wij zullen sterven'. 'Vamos a morir' (de nabije toekomst) duidt vaak op een nabije actie of een plan, terwijl 'moriremos' (de simpele toekomende tijd) naar elk punt in de toekomst kan verwijzen, dichtbij of ver weg, en vaak wordt gebruikt in formele geschriften of voorspellingen.