Inklingo

ningún

neen-GOONninˈɡun

ningún betekent geen in het Spaans (voor een enkelvoudig zelfstandig naamwoord, bv. 'geen probleem').

geen, niet één

Een rustieke, geweven houten mand op een stuk groen gras, volledig leeg van binnen, wat het concept van 'geen' of 'niet één' symboliseert.

📝 In Actie

No tengo ningún problema.

A1

Ik heb geen enkel probleem.

Ningún estudiante sabía la respuesta.

A2

Geen enkele student kende het antwoord.

No hay ningún motivo para estar triste.

A2

Er is geen enkele reden om verdrietig te zijn.

Woordverbindingen

Antoniemen

  • algún (enige, sommige)

Veelvoorkomende Collocaties

  • de ningún modoop geen enkele manier, geenszins
  • en ningún casoin geen geval, onder geen enkele omstandigheid
  • sin ningún problemazonder enig probleem

Idiomen & Uitdrukkingen

  • no tener ningún pelo de tontoniet voor de gek te houden zijn, erg slim zijn

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ningún

Vraag 1 van 1

Welke zin zegt correct 'Ik heb geen auto'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
comúnsegúnatún
📚 Etymologie

Het komt van de Latijnse uitdrukking 'nec ūnus', wat letterlijk 'niet één' betekent. Door eeuwenlang spreken zijn deze twee woorden samengesmolten tot het Spaanse woord dat we vandaag gebruiken.

Eerste vermelding: Around the 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: nenhumCatalan: ningúItalian: nessuno

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen `ningún` en `ninguno`?

`ningún` is een speciale korte vorm die je direct vóór een mannelijk zelfstandig naamwoord moet gebruiken (zoals `ningún libro`). `ninguno` wordt gebruikt als het op zichzelf staat en een zelfstandig naamwoord vervangt (bijvoorbeeld als iemand vraagt `¿Cuántos libros tienes?`, kun je antwoorden met `Ninguno.`)

Kan ik `ningún` ooit met een meervoudig zelfstandig naamwoord gebruiken?

Het komt uiterst zelden voor. In meer dan 99% van de gevallen gebruik je `ningún` met een enkelvoudig zelfstandig naamwoord. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we vaak zinnen maken als 'Ik heb geen problemen.' In het Spaans zeg je `No tengo ningún problema` (enkelvoud).

Waarom zie ik soms `ninguno` na een zelfstandig naamwoord, zoals `amigo ninguno`?

Dit is een zeer ouderwetse of poëtische manier van spreken die je bijna nooit zult horen of hoeven te gebruiken. De moderne, standaardmanier is om `ningún` altijd vóór het zelfstandig naamwoord te plaatsen: `ningún amigo`.