Inklingo

ocurrió

oh-koo-rryohoku'rjo

ocurrió betekent het gebeurde in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

het gebeurde

Ook: het vond plaats, het geschiedde
WerkwoordA2regular ir
Een kleine, eenvoudige ster springt plotseling op en barst helder boven een groene, grasrijke heuvel, wat een gebeurtenis illustreert die heeft plaatsgevonden.
infinitiveocurrir
gerundocurriendo
past Participleocurrido

📝 In Actie

El accidente ocurrió en la mañana.

A2

Het ongeluk gebeurde in de ochtend.

¿Sabes qué ocurrió ayer en la fiesta?

B1

Weet je wat er gisteren op het feest gebeurde?

El robo ocurrió cuando no había nadie en casa.

B1

De overval vond plaats toen niemand thuis was.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sucedió (het gebeurde)
  • pasó (het gebeurde)
  • aconteció (het vond plaats (formeler))

Veelvoorkomende Collocaties

  • ocurrió un accidenteer gebeurde een ongeluk
  • ocurrió de repentehet gebeurde plotseling
  • lo que ocurrió fue que...wat er gebeurde was dat...

het kwam bij (mij/jou/hem) op

Ook: ik/jij/hij dacht aan
WerkwoordB1pronominal ir
Een eenvoudig, rondhoofdig persoon staat met een peinzende uitdrukking. Een fel gloeiende gloeilamp zweeft direct boven hun hoofd, wat een idee symboliseert dat opkomt.
infinitiveocurrirse
gerundocurriéndose
past Participleocurrido

📝 In Actie

Se me ocurrió una idea brillante.

B1

Er kwam een briljant idee bij me op.

A ella se le ocurrió llamar a sus padres.

B1

Het kwam bij haar op om haar ouders te bellen.

¿Nunca se te ocurrió que podría ser peligroso?

B2

Is het nooit bij je opgekomen dat het gevaarlijk kon zijn?

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • se me ocurrió que...het kwam bij me op dat...
  • se le ocurrió la idea de...hij/zij kreeg het idee om...

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedocurre
yoocurro
ocurres
ellos/ellas/ustedesocurren
nosotrosocurrimos
vosotrosocurrís

imperfect

él/ella/ustedocurría
yoocurría
currías
ellos/ellas/ustedesocurrían
nosotrosocurríamos
vosotrosocurríais

preterite

él/ella/ustedocurrió
yoocurrí
ocurriste
ellos/ellas/ustedesocurrieron
nosotrosocurrimos
vosotrosocurristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedocurra
yoocurra
ocurras
ellos/ellas/ustedesocurran
nosotrosocurramos
vosotrosocurráis

imperfect

él/ella/ustedocurriera
yoocurriera
ocurrieras
ellos/ellas/ustedesocurrieran
nosotrosocurriéramos
vosotrosocurrierais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "ocurrió" in het Spaans:

het geschiedde

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ocurrió

Vraag 1 van 2

Welke zin zegt correct 'Het kwam bij me op om brood te kopen'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
ocurrir(gebeuren, voorkomen)Werkwoord
ocurrencia(gebeurtenis, geestige opmerking, ingeving)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
corriómurióabriósalió
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'occurrere', wat een combinatie is van 'ob-' (wat 'naar' of 'tegen' betekent) en 'currere' (wat 'rennen' betekent). De oorspronkelijke gedachte was dus dat iets je 'tegemoet rende' of je pad kruiste.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: occurFrench: occire (to kill, archaic)Italian: occorrere

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'ocurrió' en 'pasó'?

Ze lijken erg op elkaar om te zeggen 'het gebeurde'. 'Pasó' is over het algemeen gebruikelijker en informeler. 'Ocurrió' kan iets formeler klinken en wordt vaak gebruikt voor belangrijke of onverwachte gebeurtenissen, zoals in het nieuws. Echter, alleen 'ocurrió' (als 'ocurrirse') kan gebruikt worden om te praten over het krijgen van een idee.

Is 'ocurrió' alleen voor slechte dingen?

Helemaal niet! Hoewel het vaak wordt gebruikt voor ongelukken of problemen ('ocurrió un desastre'), is het volkomen neutraal. Je kunt zeggen 'El milagro ocurrió' (Het wonder gebeurde) of 'La reunión ocurrió sin problemas' (De vergadering verliep zonder problemen).

Kan ik 'yo ocurrió' zeggen?

Nee, 'ocurrió' is de vorm voor 'él/ella/usted' (hij/zij/u beleefd) en betekent 'het gebeurde'. Als je wilt zeggen dat er iets *jou* is overkomen, zeg je 'me ocurrió algo' (er is mij iets overkomen).