pagará
“pagará” betekent “zal betalen (hij/zij/het/u)” in het Spaans (toekomstige financiële actie).
zal betalen (hij/zij/het/u)
Ook: gaat betalen, zal de gevolgen ondervinden
📝 In Actie
El cliente pagará la factura mañana.
A2De klant betaalt de factuur morgen.
¿Cuándo pagará usted el préstamo?
B1Wanneer betaalt u (formeel) de lening af?
Ella pagará caro su error.
B2Ze zal duur boeten voor haar fout (figuurlijk).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "pagará" in het Spaans:
gaat betalen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pagará
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'pagará' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het Spaanse werkwoord 'pagar' komt van het Laat-Latijnse woord *pacare*, wat oorspronkelijk 'sussen' of 'pacificeren' betekende. In de loop van de tijd evolueerde dit idee van iemand 'sussen' door een schuld te vereffenen naar de moderne betekenis van 'betalen'.
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'pagará' en 'va a pagar'?
'Pagará' is de Simpele Toekomende Tijd en wordt gebruikt voor voorspellingen of verder weg gelegen gebeurtenissen ('De bank zal volgende week betalen'). 'Va a pagar' (ir a + infinitief) is de 'omweg'-toekomende tijd en wordt gebruikt voor plannen of directe acties ('Zij gaat nu meteen betalen'). Beide betekenen 'zal betalen'.
Betekent 'pagará' altijd het betalen van geld?
Niet altijd! Hoewel het meestal verwijst naar geld, kan het ook figuurlijk worden gebruikt, vooral in de uitdrukking 'pagará caro' (duur boeten), wat betekent dat iemand de gevolgen zal ondervinden van een actie.