Inklingo

pantalón

pahn-tah-LOHN/pantaˈlon/

pantalón betekent broek in het Spaans (Algemene term voor het kledingstuk).

broek, pantalon

Ook: lange broek
MexicoArgentina
Een nette klassieke spijkerbroek, netjes uitgestald tegen een effen achtergrond.

📝 In Actie

Tengo un pantalón azul muy cómodo.

A1

Ik heb een heel comfortabele blauwe broek.

Este pantalón me queda un poco grande de la cintura.

A2

Deze broek is een beetje te groot voor me aan de taille.

Necesitas un pantalón oscuro para la entrevista de trabajo.

B1

Je hebt een donkere pantalon nodig voor het sollicitatiegesprek.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • calzones (broek (regionaal gebruik))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • pantalón vaquerospijkerbroek
  • pantalón cortokorte broek
  • pantalón de vestirnette broek

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ponerse los pantalonesDe leiding nemen of autoriteit tonen in een situatie.
  • pillar a alguien en paños menores (or sin pantalones)Iemand onvoorbereid of overrompeld betrappen.

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "pantalón" in het Spaans:

broeklange broekpantalon

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pantalón

Vraag 1 van 3

Hoe zeg je correct 'zwarte broek'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
pantalonería(broekenwinkel)Zelfstandig naamwoord
pantaloncito(broekje / babybroekje)Zelfstandig naamwoord
pantalonazo(klap met een broek / een grote broek)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
cancióncorazónavión
📚 Etymologie

Van het Franse woord 'pantalon', dat afkomstig is van het Italiaanse personage 'Pantalone', een beroemd figuur uit het oude theater die altijd een lange broek droeg.

Eerste vermelding: 18th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: pantalonItalian: pantaloni

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Moet ik 'pantalón' of 'pantalones' zeggen?

Beide zijn correct voor één broek! In Spanje is 'pantalón' heel gebruikelijk, terwijl men in Latijns-Amerika vaak de voorkeur geeft aan het meervoud 'pantalones', zelfs voor één item.

Hoe zeg ik 'shorts'?

De meest gebruikelijke manier is 'pantalón corto' (letterlijk 'korte broek') of in veel moderne contexten gewoon 'shorts'.

Wordt 'pantalón' gebruikt voor ondergoed?

Nee. Voor ondergoed gebruik je 'calzoncillos' voor mannen of 'bragas/calzones' voor vrouwen.