piel
pyehl
/pjel/
Piel kan verwijzen naar de buitenste bedekking van een lichaam, bekend als 'skin'.
piel(Zelfstandig naamwoord)
huid
?buitenste bedekking van een lichaam
teint
?referring to the face/appearance
📝 In Actie
Debes proteger tu piel del sol en verano.
A1Je moet je huid in de zomer beschermen tegen de zon.
El doctor revisó la piel para ver si había alguna alergia.
A2De dokter controleerde de huid om te zien of er een allergie was.
Se me puso la piel de gallina cuando escuché esa canción.
B1Ik kreeg kippenvel toen ik dat nummer hoorde. (Letterlijk: Mijn huid werd kippenvel)
💡 Grammaticapunten
Gebruik van het Lidwoord 'La'
Wanneer je over je eigen lichaamsdelen praat, gebruikt het Spaans vaak het bepaald lidwoord ('la' of 'el') in plaats van het bezittelijk voornaamwoord ('mi' of 'tu'). Zeg 'Me piqué la piel' (Ik prikte in mijn huid), niet 'mi piel'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'mijn huid' zeggen.
⭐ Gebruikstips
Kippenvel Uitdrukking
De uitdrukking voor kippenvel krijgen is 'ponerse la piel de gallina' (kippenvel krijgen). Het is gebruikelijk en zeer nuttig om angst of emotionele impact uit te drukken.

Piel vertaalt ook naar 'leer', materiaal gemaakt van behandeld dierlijk huid.
piel(Zelfstandig naamwoord)
leer
?materiaal gemaakt van dierlijke huid (vaak fijne of zachte kwaliteit)
huid
?untreated skin of an animal
📝 In Actie
Las botas de piel son muy duraderas, pero caras.
B1Leren laarzen zijn zeer duurzaam, maar duur.
Prefiero los muebles de piel sintética.
B2Ik heb liever meubels van kunstleer.
❌ Veelgemaakte Fouten
Piel versus Cuero
Fout: “Het gebruik van 'piel' wanneer specifiek verwezen wordt naar dik, ruw leer.”
Correctie: 'Piel' impliceert vaak een zachtere of fijnere kwaliteit leer, of simpelweg de ruwe huid. Als je dik, ruw materiaal bedoelt (zoals voor zadels of riemen), is 'cuero' een betere keuze. In het Nederlands gebruiken we vaak 'leer' voor beide, maar het onderscheid in het Spaans is belangrijk.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: piel
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'piel' correct om 'leer' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Betekent 'piel' ooit 'bont'?
Ja, 'piel' kan soms gebruikt worden om te verwijzen naar de vacht of huid van een dier, vooral bij het praten over textiel (bijv. 'ropa de piel' kan bontkleding betekenen). Het woord 'pelo' (haar/vacht) of 'pelaje' (vachtkleed) is echter preciezer voor het haar zelf.
Hoe verschilt 'piel' van 'cáscara' of 'corteza'?
'Piel' verwijst specifiek naar de bedekking van een mens of dier. 'Cáscara' is de schil van een vrucht of ei. 'Corteza' is de bast van een boom of de korst van brood.