podrían
“podrían” betekent “zij zouden kunnen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
zij zouden kunnen
Ook: u zou kunnen, zij in staat zouden zijn
📝 In Actie
Si tuvieran más tiempo, podrían visitar el museo.
B1Als ze meer tijd hadden, zouden ze het museum kunnen bezoeken.
Con un buen mapa, podrían encontrar el camino fácilmente.
B1Met een goede kaart zouden ze gemakkelijk de weg kunnen vinden.
Creo que ellos podrían ganar el partido.
A2Ik denk dat zij de wedstrijd zouden kunnen winnen.
zou u kunnen
Ook: zouden zij kunnen
📝 In Actie
¿Podrían ayudarme con estas cajas, por favor?
A2Zou u mij alstublieft met deze dozen kunnen helpen?
Disculpen, ¿podrían decirme dónde está la estación?
A2Pardon, zou u mij kunnen vertellen waar het station is?
Ustedes podrían esperar en la sala de juntas.
B1Jullie zouden in de vergaderzaal kunnen wachten.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: podrían
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'podrían' om over een hypothetische situatie te praten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
'Podrían' komt van het basiswerkwoord 'poder'. Dit werkwoord is voortgekomen uit het Latijnse woord 'posse', wat 'in staat zijn' betekende. De uitgang '-ían' is een aanwijzing dat het de conditioneel-vorm is, die in ouder Spaans werd gevormd door het hele werkwoord 'haber' aan het einde van een ander werkwoord te plakken.
Eerste vermelding: The conditional tense developed during the transition from Latin to Spanish, solidifying around the 12th-13th centuries.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'podían' en 'podrían'?
Het kleine 'r' maakt een groot verschil! 'Podían' (zonder 'r') is voor het verleden; het betekent 'zij konden' iets herhaaldelijk of gedurende een periode doen. 'Podrían' (met de 'r') is voor hypothetische situaties; het betekent 'zij zouden kunnen' iets doen als de omstandigheden juist waren. Het een gaat over het werkelijke verleden, het ander over een mogelijke toekomst of heden.
Is 'podrían' alleen voor 'zij'?
Nee, het is ook de vorm voor 'ustedes', wat 'jullie/u allen' betekent (formeel of informeel, afhankelijk van de regio). Dus, '¿Podrían ayudarme?' betekent 'Zouden jullie mij kunnen helpen?'.

