Inklingo

rasguño

rahs-GOO-nyohrasˈɡuɲo

rasguño betekent kras in het Spaans (een kleine snee op de huid of een beschadiging op een oppervlak).

kras

Ook: schram, schraap
General
Een close-up van het oppervlak van een houten tafel met een enkele, dunne zilveren kras zichtbaar.

📝 In Actie

No te preocupes, es solo un pequeño rasguño en la rodilla.

A1

Maak je geen zorgen, het is maar een kleine kras op je knie.

El gato me hizo un rasguño mientras jugábamos.

A2

De kat heeft me gekrast toen we aan het spelen waren.

Alguien dejó un rasguño en la pintura de mi coche nuevo.

B1

Iemand heeft een kras op de lak van mijn nieuwe auto achtergelaten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • arañazo (kras (meestal van een nagel of klauw))
  • raspadura (schraap/schaafwond)

Antoniemen

  • herida (wond (impliceert iets diepers/ernstigers))

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacerse un rasguñozichzelf bezeren met een kras
  • quitar un rasguñoeen kras verwijderen (van een object)
  • sin un rasguñozonder een kras / ongedeerd

Idiomen & Uitdrukkingen

  • salir sin un rasguñoOm aan een gevaarlijke situatie te ontsnappen zonder enige schade.

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "rasguño" in het Spaans:

krasschraapschram

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: rasguño

Vraag 1 van 3

Als je een auto-ongeluk volledig ongedeerd overleeft, ben je ontsnapt...

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
rasguñar(krabben)Werkwoord
rasgar(scheuren of rukken)Werkwoord
rasgado(gescheurd of amandelvormig (ogen))Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
puñoterruñogruño
📚 Etymologie

Waarschijnlijk een combinatie van 'rascar' (krabben) en de invloed van 'garra' (klauw) of vergelijkbare geluiden die een scheurende beweging aangeven.

Eerste vermelding: 16th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: rascunho (usually meaning 'sketch' or 'draft' in Portuguese)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'rasguño' en 'arañazo'?

Ze lijken erg op elkaar! 'Arañazo' impliceert specifiek een kras gemaakt door nagels, klauwen of iets scherps en dun (van het woord 'araña' of 'arañar'). 'Rasguño' is een algemenere term voor elke oppervlakkige kras.

Is 'rasguño' een ernstig letsel?

Nee, het impliceert bijna altijd iets heel kleins dat niet veel medische aandacht nodig heeft.

Heeft het een werkwoordsvorm?

Ja, het werkwoord is 'rasguñar', wat de handeling van het krabben van iemand of iets betekent.