Inklingo

herida

wond?fysieke verwonding,letsel?algemene schade aan het lichaam
Ook:snijwond?a minor injury,pijnplek?medical context

eh-REE-dah

/eˈɾiða/
neutral
Een close-up van een geschraapte knie met een klein pleisterverband dat de kleine verwonding bedekt.

Een fysieke verwonding, zoals deze schaafwond, wordt een herida genoemd.

herida(Zelfstandig naamwoord)

fA2

wond

?

fysieke verwonding

,

letsel

?

algemene schade aan het lichaam

Ook:

snijwond

?

a minor injury

,

pijnplek

?

medical context

📝 In Actie

Necesitas limpiar bien la herida para evitar una infección.

A2

Je moet de wond goed schoonmaken om een infectie te voorkomen.

Después del accidente, le pusieron puntos en la herida.

B1

Na het ongeluk kregen ze hechtingen in de wond.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • lesión (letsel/verwonding)
  • corte (snede)

Veelvoorkomende Collocaties

  • curar una heridaeen wond genezen/behandelen
  • suturar la heridade wond hechten

💡 Grammaticapunten

Altijd Vrouwelijk

Hoewel veel woorden die eindigen op '-a' vrouwelijk zijn, moet je onthouden dat 'herida' altijd vrouwelijke lidwoorden gebruikt (la herida, una herida). Dit komt overeen met het Nederlandse 'de wond'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:La herida mujer (De gewonde vrouw)

Correctie: La mujer herida (De gewonde vrouw). 'Herida' functioneert als een bijvoeglijk naamwoord wanneer het iemand beschrijft, maar als een zelfstandig naamwoord wanneer het de verwonding zelf is.

⭐ Gebruikstips

Gebruik met 'Tener'

Hoewel je 'Tengo una herida' (Ik heb een wond) kunt zeggen, is het heel gebruikelijk om 'Hacerse' (zichzelf maken) te gebruiken om te beschrijven hoe je eraan komt: 'Me hice una herida' (Ik heb een snee opgelopen/Ik heb mezelf verwond).

Een tekening van een eenzaam, verdrietig figuur dat zit en zijn hand op zijn borst houdt om diepe emotionele pijn te symboliseren.

'Herida' kan ook verwijzen naar een diepe emotionele wond of pijn.

herida(Zelfstandig naamwoord)

fB2

emotionele wond

?

mentale of emotionele pijn

Ook:

trauma

?

deep psychological injury

,

pijn

?

painful feeling

📝 In Actie

La traición dejó una herida profunda en su alma.

B2

Het verraad liet een diepe wond in haar ziel achter.

El tiempo puede sanar todas las heridas emocionales.

C1

Tijd kan alle emotionele wonden helen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • herida abiertaopen wond (figuurlijk)
  • sanar una heridaeen wond helen (figuurlijk)

💡 Grammaticapunten

Metaforisch Gebruik

Wanneer men over gevoelens spreekt, volgt 'herida' dezelfde grammaticale regels als de fysieke betekenis, maar verwijst het naar emotionele schade (zoals liefdesverdriet of aanhoudend verdriet).

⭐ Gebruikstips

Bijvoeglijke Naamwoorden

Veelgebruikte bijvoeglijke naamwoorden bij figuurlijke 'herida' zijn: 'profunda' (diep), 'abierta' (open), of 'antigua' (oud). Dit komt overeen met 'een diepe wond'.

Een jonge vrouwelijke wandelaar zit en kijkt naar een kleine verbonden verwonding op haar arm.

Wanneer men een vrouw beschrijft die gewond is, is zij herida (gewond).

herida(Bijvoeglijk naamwoord)

fB1

gewond

?

beschrijft een vrouwelijk persoon of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord

,

gekwetst

?

beschrijft een vrouwelijk persoon of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord

📝 In Actie

La deportista estaba herida y no pudo terminar la carrera.

B1

De atlete was gewond en kon de race niet afmaken.

Vimos a una oveja herida en el campo.

B1

We zagen een gewond schaap in het veld.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • lesionada (gewond)

Antoniemen

  • sana (gezond)
  • intacta (ongedeerd)

💡 Grammaticapunten

Voltooid Deelwoord als Bijvoeglijk Naamwoord

'Herida' is de vrouwelijke vorm van het voltooid deelwoord van het werkwoord 'herir' (verwonden). Net als de meeste deelwoorden die als bijvoeglijk naamwoord worden gebruikt, moet het overeenkomen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'el hombre herido,' 'las niñas heridas'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de gewonde man' versus 'de gewonde vrouw'.

❌ Veelgemaakte Fouten

De Verkeerde Vorm Gebruiken

Fout:Ella es herido (de mannelijke vorm 'herido' gebruiken)

Correctie: Ella es herida. Omdat 'ella' (zij) vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord overeenkomen.

⭐ Gebruikstips

Tijdelijke Toestand (Ser vs. Estar)

Aangezien gewond zijn meestal een tijdelijke toestand is, wordt 'herida' bijna altijd gebruikt met het werkwoord 'estar': 'La paciente está herida' (De patiënte is gewond). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'zijn' voor tijdelijke toestanden.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: herida

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'herida' als een zelfstandig naamwoord (de verwonding zelf)?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Als 'herida' het zelfstandig naamwoord is, wat is dan de mannelijke vorm?

Het zelfstandig naamwoord dat 'wond' betekent, is uitsluitend vrouwelijk ('la herida'). Echter, 'el herido' (de mannelijke vorm van het voltooid deelwoord gebruikt als zelfstandig naamwoord) betekent 'de gewonde man' of 'de gewonde persoon' (mannelijk).

Wat is het verschil tussen 'herida' en 'lesión'?

'Herida' impliceert meestal een zichtbare breuk in de huid, zoals een snee of een steekwond. 'Lesión' is algemener en omvat elk type letsel, intern of extern (zoals een verstuiking of scheur).