Inklingo

herida

eh-REE-daheˈɾiða

wond, letsel

Ook: snijwond, pijnplek
Een close-up van een geschraapte knie met een klein pleisterverband dat de kleine verwonding bedekt.

📝 In Actie

Necesitas limpiar bien la herida para evitar una infección.

A2

Je moet de wond goed schoonmaken om een infectie te voorkomen.

Después del accidente, le pusieron puntos en la herida.

B1

Na het ongeluk kregen ze hechtingen in de wond.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • lesión (letsel/verwonding)
  • corte (snede)

Veelvoorkomende Collocaties

  • curar una heridaeen wond genezen/behandelen
  • suturar la heridade wond hechten

emotionele wond

Ook: trauma, pijn
Een tekening van een eenzaam, verdrietig figuur dat zit en zijn hand op zijn borst houdt om diepe emotionele pijn te symboliseren.

📝 In Actie

La traición dejó una herida profunda en su alma.

B2

Het verraad liet een diepe wond in haar ziel achter.

El tiempo puede sanar todas las heridas emocionales.

C1

Tijd kan alle emotionele wonden helen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • herida abiertaopen wond (figuurlijk)
  • sanar una heridaeen wond helen (figuurlijk)

gewond, gekwetst

Een jonge vrouwelijke wandelaar zit en kijkt naar een kleine verbonden verwonding op haar arm.

📝 In Actie

La deportista estaba herida y no pudo terminar la carrera.

B1

De atlete was gewond en kon de race niet afmaken.

Vimos a una oveja herida en el campo.

B1

We zagen een gewond schaap in het veld.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • lesionada (gewond)

Antoniemen

  • sana (gezond)
  • intacta (ongedeerd)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "herida" in het Spaans:

emotionele wondletselpijnpijnpleksnijwondtraumawond

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: herida

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'herida' als een zelfstandig naamwoord (de verwonding zelf)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse werkwoord *ferīre*, wat 'slaan' of 'verwonden' betekent. Dit werkwoord evolueerde naar het Spaanse werkwoord *herir*, en *herida* is in wezen de vrouwelijke zelfstandige naamwoordsvorm afgeleid van het voltooid deelwoord van dat werkwoord.

Eerste vermelding: Medieval Spanish (around the 13th century)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: feridaItalian: ferita

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Als 'herida' het zelfstandig naamwoord is, wat is dan de mannelijke vorm?

Het zelfstandig naamwoord dat 'wond' betekent, is uitsluitend vrouwelijk ('la herida'). Echter, 'el herido' (de mannelijke vorm van het voltooid deelwoord gebruikt als zelfstandig naamwoord) betekent 'de gewonde man' of 'de gewonde persoon' (mannelijk).

Wat is het verschil tussen 'herida' en 'lesión'?

'Herida' impliceert meestal een zichtbare breuk in de huid, zoals een snee of een steekwond. 'Lesión' is algemener en omvat elk type letsel, intern of extern (zoals een verstuiking of scheur).